Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide procedures moeten » (Néerlandais → Français) :

63. benadrukt dat beschuldigingen van wedstrijdvervalsing dikwijls door zowel rechtbanken als arbitragecommissies worden behandeld en dat beide procedures moeten voldoen aan de internationale procedurele minimumnormen, zoals vastgelegd in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens;

63. souligne que les allégations de trucage de match sont souvent jugées soit par des juridictions de droit public, soit par des tribunaux arbitraux des sports, et que, dans ces deux procédures, des normes internationales de procédure minimales, telles qu'établies par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, doivent être respectées;


25. benadrukt dat beschuldigingen van wedstrijdvervalsing dikwijls door zowel rechtbanken als arbitragecommissies worden behandeld en dat beide procedures moeten voldoen aan de internationale procedurele minimumnormen, zoals vastgelegd in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens;

25. souligne que les allégations de trucage de match sont souvent jugées soit par des juridictions de droit public, soit par des tribunaux arbitraux des sports, et que, dans ces deux procédures, des normes internationales de procédure minimales, telles qu'établies par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, doivent être respectées;


ervoor te zorgen dat via het hoofdstuk inzake samenwerking op regelgevingsgebied transparante, effectieve en concurrentiebevorderende economische randvoorwaarden worden gestimuleerd door de identificatie en preventie van mogelijke toekomstige niet-tarifaire handelsbelemmeringen, waardoor kmo's onevenredig zwaar worden getroffen, door handel en investeringen te vergemakkelijken en door tegelijk te verzekeren, overeenkomstig het in artikel 191 VWEU erkende voorzorgsbeginsel, dat de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid, consumenten, arbeid, milieu en dierenwelzijn het hoogste beschermingsniveau biedt en dat de in de EU bestaande culturele verscheidenheid behouden blijft; de instelling van een verplichte structurele dialoog en samenwerkin ...[+++]

veiller à ce que le chapitre relatif à la coopération réglementaire contribue à l'établissement d'un environnement économique transparent, efficace et propice à la concurrence en cernant les éventuels futurs obstacles non tarifaires au commerce, dont les PME sont les premières victimes, et en empêchant leur apparition, ainsi que grâce à la facilitation du commerce et des investissements, tout en mettant en place et en garantissant les plus hauts niveaux de protection de la santé et de la sécurité, suivant le principe de précaution inscrit à l'article 191 du traité FUE, des consommateurs, de la législation sur le travail, l'environnement et le bien-être animal et de la diversité culturelle qui existe dans l'Union européenne; encourager, dan ...[+++]


(i) ervoor te zorgen dat via het hoofdstuk inzake samenwerking op regelgevingsgebied transparante, effectieve en concurrentiebevorderende economische randvoorwaarden worden gestimuleerd door de identificatie en preventie van mogelijke toekomstige niet-tarifaire handelsbelemmeringen, waardoor kmo's onevenredig zwaar worden getroffen, door handel en investeringen te vergemakkelijken en door tegelijk te verzekeren, overeenkomstig het in artikel 191 VWEU erkende voorzorgsbeginsel, dat de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid, consumenten, arbeid, milieu en dierenwelzijn het hoogste beschermingsniveau biedt en dat de in de EU bestaande culturele verscheidenheid behouden blijft; de instelling van een verplichte structurele dialoog en samenwe ...[+++]

(i) veiller à ce que le chapitre relatif à la coopération réglementaire contribue à l'établissement d'un environnement économique transparent, efficace et propice à la concurrence en cernant les éventuels futurs obstacles non tarifaires au commerce, dont les PME sont les premières victimes, et en empêchant leur apparition, ainsi que grâce à la facilitation du commerce et des investissements, tout en mettant en place et en garantissant les plus hauts niveaux de protection de la santé et de la sécurité, suivant le principe de précaution inscrit à l'article 191 du traité FUE, des consommateurs, de la législation sur le travail, l'environnement et le bien-être animal et de la diversité culturelle qui existe dans l'Union européenne; encourager, ...[+++]


Met betrekking tot de vraag of de beide wetsvoorstellen al dan niet volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld, schaart de commissie zich achter het argument dat de rechtsgrond voor de toepassing van deze procedure in artikel 77, eerste lid, 2º, van de Grondwet moet worden gezocht.

En ce qui concerne la question de savoir si les deux propositions de loi doivent ou non être examinées suivant la procédure bicamérale obligatoire, la commission se rallie à l'argument selon lequel il faut chercher la base juridique de l'application de cette procédure à l'article 77, premier alinéa, 2º, de la Constitution.


Met betrekking tot de vraag of de beide wetsvoorstellen al dan niet volgens de verplicht bicamerale procedure moeten worden behandeld, schaart de commissie zich achter het argument dat de rechtsgrond voor de toepassing van deze procedure in artikel 77, eerste lid, 2º, van de Grondwet moet worden gezocht.

En ce qui concerne la question de savoir si les deux propositions de loi doivent ou non être examinées suivant la procédure bicamérale obligatoire, la commission se rallie à l'argument selon lequel il faut chercher la base juridique de l'application de cette procédure à l'article 77, premier alinéa, 2º, de la Constitution.


De praktische regelingen en procedures moeten door de bevoegde veiligheidsinstanties van beide partijen worden vastgesteld in overeenstemming met artikel 4, lid 2.

Les modalités pratiques et les dispositions doivent être fixées conjointement par les autorités compétentes en matière de sécurité des deux parties, en application de l'article 4, paragraphe 2.


8. dringt aan op de actualisering en bijstelling van de procedures in verband met de Groep van Rio en het proces van San José, teneinde deze een nieuwe impuls te geven overeenkomstig de doelstellingen en initiatieven van de onderhavige strategie; meent dat beide processen moeten verlopen volgens het perspectief en de logica die op de Topbijeenkomsten zijn vastgesteld en zich moeten buigen over de discussiethema's die in de nieuwe, uitgebreide politieke agenda zijn opgenomen;

8. demande l'actualisation des processus liés au groupe de Rio et au processus de San José pour leur donner un nouvel élan conformément aux objectifs et aux initiatives de la présente stratégie; les deux processus doivent s'inscrire dans la perspective et dans la logique déterminées par les sommets et leurs thèmes de discussion devront être ceux indiqués dans le nouvel ordre du jour politique élargi;


Gevolg gevend aan de werkzaamheden van de commissies voor de Justitie van beide kamers wordt in het Octopusakkoord uitdrukkelijk gesteld dat de gerechtelijke procedures moeten worden versneld.

À la suite des travaux des commissions de la Justice des deux Chambres, il a été expressément indiqué dans l'accord « Octopus » qu'une procédure de justice accélérée était nécessaire.


Vóór deze beide procedures van start kunnen gaan, moeten eerst de inhoudelijke problemen, die onder de bevoegdheid van de minister van Justitie ressorteren, uitgeklaard worden.

Mais avant de pouvoir entamer ces deux procédures, les problèmes de fond, qui relèvent des compétences de la ministre de la Justice, doivent être éclaircis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide procedures moeten' ->

Date index: 2023-09-04
w