Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide instellingen hetzij amendementen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Wat de procedure betreft, benadrukt de rapporteur het feit dat de Commissie steeds meer de neiging vertoont de twee medewetgevers voorstellen voor de omzetting van aanbevelingen van internationale organisaties te presenteren met een deadline voor de goedkeuring die zo krap is dat het wetgevingswerk van het Parlement en de Raad erdoor wordt bemoeilijkt, aangezien beide instellingen rekening moeten houden met de deadlines die zijn opgelegd door hun interne procedures.

En ce qui concerne la procédure, votre rapporteur souligne que, de plus en plus souvent, la Commission présente aux deux colégislateurs des propositions de transposition de recommandations d'organisations internationales dans des délais d'adoption si serrés que le travail législatif du Parlement et du Conseil s'en trouve compliqué, car les deux institutions doivent tenir compte des délais imposés par leurs procédures internes, et que la qualité de la législation en pâtit.


Binnen drie maanden na ontvangst van de ontwerptekst kan elk van beide instellingen hetzij amendementen voorstellen, als zij van mening is dat de ontwerptekst niet beantwoordt aan de door de wetgevende autoriteit vastgestelde doelstellingen, hetzij bezwaar aantekenen tegen aanneming van deze tekst en eventueel de Commissie verzoeken een voorstel voor een overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag aan te nemen wetgevend besluit in te dienen.

Dans un délai de trois mois à compter de la présentation du projet, chaque institution peut proposer des amendements si elle considère que le projet ne répond pas aux objectifs définis par l'autorité législative, ou s'opposer à l'adoption du texte et, éventuellement, inviter la Commission à présenter une proposition d'acte législatif à adopter conformément à l'article 251 du traité.


9. Zonder te bepalen wat de plaats is van het Arbitragehof in ons staatsrechtelijk bestel, kan wel worden vastgesteld dat alle andere in de « voorstellen-Lano » genoemde « dotatiegerechtigde instellingen » hetzij onder de onmiddellijke bevoegdheid vallen van het federaal Parlement, hetzij taken behartigen die voordien tot de uitvoerende macht behoorden.

9. Sans préciser quelle est la place de la Cour d'arbitrage dans notre système étatique, il peut être constaté que toutes les autres « institutions bénéficiant d'une dotation » citées dans les « propositions Lano » soit relèvent de la compétence directe du Parlement fédéral, soit assument des tâches qui relevaient auparavant du pouvoir exécutif.


9. Zonder te bepalen wat de plaats is van het Arbitragehof in ons staatsrechtelijk bestel, kan wel worden vastgesteld dat alle andere in de « voorstellen-Lano » genoemde « dotatiegerechtigde instellingen » hetzij onder de onmiddellijke bevoegdheid vallen van het federaal Parlement, hetzij taken behartigen die voordien tot de uitvoerende macht behoorden.

9. Sans préciser quelle est la place de la Cour d'arbitrage dans notre système étatique, il peut être constaté que toutes les autres « institutions bénéficiant d'une dotation » citées dans les « propositions Lano » soit relèvent de la compétence directe du Parlement fédéral, soit assument des tâches qui relevaient auparavant du pouvoir exécutif.


Zij laat het initiatief inzake amendementen echter over aan beide hoofdindieners van de voorstellen van resolutie.

L'intervenante laisse toutefois aux deux auteurs principaux des propositions de résolution le soin de déposer des amendements en la matière.


Zij laat het initiatief inzake amendementen echter over aan beide hoofdindieners van de voorstellen van resolutie.

L'intervenante laisse toutefois aux deux auteurs principaux des propositions de résolution le soin de déposer des amendements en la matière.


Art. 2. § 1. De afdeling wetgeving dient van beredeneerd advies over de tekst van alle ontwerpen of voorstellen van wet, van decreet en van ordonnantie, of van amendementen op deze ontwerpen en voorstellen, die bij haar door de Voorzitter van de Senaat, van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van een Gemeenschaps- of Gewestraad of van de Verenigde Vergadering bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen zijn aanh ...[+++]

Art. 2. § 1 . La section de législation donne un avis motivé sur le texte de tous projets ou propositions de loi, de décret et d'ordonnance, ou d'amendements à ces projets et propositions dont elle est saisie par le Président du Sénat, de la Chambre des représentants, d'un Conseil de Communauté ou de Région ou de l'Assemblée réunie visée à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.


Natuurlijk kan het Parlement amendementen voorstellen op de lijst van projecten maar de meeste zouden gebaseerd zijn op de herindiening van projecten die om de een of andere reden niet in aanmerking kwamen voor selectie hetzij door de Commissie hetzij door hun lidstaat.

Le Parlement peut évidemment proposer des modifications à cette liste de projets, mais elles consisteraient principalement à réintroduire des projets qui, pour une raison ou une autre, n'ont pas été sélectionnés, soit par la Commission soit par l'État membre concerné.


6. benadrukt dat de door de Commissie aan het EU-Comité voor het effectenbedrijf voorgelegde voorstellen voor aanpassing of actualisering van de uitvoeringsmaatregelen te zelfder tijd moeten worden doorgezonden aan het Europees Parlement en de Raad; verlangt dat beide instellingen een termijn van drie maanden krijgen om deze te onderzoeken; verzoekt de Commissie haar voorstellen in te trekken ingeval het Parlement of de Raad hierover een negatief advies uitbrengen en een voorstel voor een wetsbesluit in te dienen dat onder toepassin ...[+++]

6. souligne que les propositions relatives à l'adaptation et à l'actualisation des mesures d'exécution présentées par la Commission au comité des valeurs mobilières de l'UE doivent être transmises simultanément au Parlement européen et au Conseil; demande qu'un délai de trois mois soit accordé aux deux institutions pour les examiner; invite la Commission à retirer ses propositions en cas d'avis défavorable du Parlement ou du Conseil et à présenter une proposition législative dans le cadre de la procédure de codécision;


6. benadrukt dat de door de Commissie aan het EU-Comité voor het effectenbedrijf voorgelegde voorstellen voor aanpassing of actualisering van de uitvoeringsmaatregelen te zelfder tijd moeten worden doorgezonden aan het Europees Parlement en de Raad; verlangt dat beide instellingen een termijn van drie maanden krijgen om deze te onderzoeken; verlangt van de Commissie dat zij haar voorstellen intrekt wanneer het Parlement of de Raad hierover een negatief advies uitbrengen en dat zij dan een voorstel voor een wetsbe ...[+++]

6. souligne que les propositions relatives à l'adaptation et à l'actualisation des mesures d'exécution présentées par la Commission au comité des valeurs mobilières de l'UE doivent être transmises simultanément au Parlement européen et au Conseil; demande qu'un délai de trois mois soit accordé aux deux institutions pour les examiner; invite la Commission à retirer ses propositions en cas d'avis défavorable du Parlement ou du Conseil et à présenter une proposition législative dans le cadre de la procédure de codécision;


w