Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide hellende delen dezelfde hellingsgraad » (Néerlandais → Français) :

2° de bedrijfsgebouwen bestaan uit verdiepingloze eenvoudige bouwvolumes met een zadeldak waarvan beide hellende delen dezelfde hellingsgraad vertonen of uit een groendak met uitsluitend inlandse soorten;

2° les bâtiments d'exploitation sont constitués de volumes simples, sans étage, comportant une toiture à deux versants de même pente ou une toiture végétale composée exclusivement d'espèces indigènes;


3° de schuiplaats bestaat uit één enkel verdiepingloos eenvoudig bouwvolume met een donker, mat zadeldak waarvan beide hellende delen dezelfde hellingsgraad vertonen of met een groendak met uitsluitend inlandse soorten;

3° l'abri est constitué d'un seul volume simple, sans étage, avec une toiture sombre et mate à un versant, à deux versants de même pente et longueur ou toiture plate ou avec une toiture végétale composée exclusivement d'espèces indigènes;


3° de hut bestaat uit één enkel verdiepingloos eenvoudig bouwvolume met een donker, mat zadeldak waarvan beide hellende delen dezelfde hellingsgraad vertonen of met een groendak met uitsluitend inlandse soorten;

3° le refuge est constitué d'un seul volume simple, sans étage, avec une toiture sombre et mate à deux versants de même pente ou avec une toiture végétale composée exclusivement d'espèces indigènes;


4° de hut bestaat uit één enkel verdiepingloos eenvoudig bouwvolume met een donker, mat zadeldak waarvan beide hellende delen dezelfde hellingsgraad vertonen of met een groendak met uitsluitend inlandse soorten;

4° le refuge est constitué d'un seul volume simple, sans étage, avec une toiture sombre et mate à deux versants de même pente ou avec une toiture végétale composée exclusivement d'espèces indigènes;


zijn zadeldak heeft beide kanten met dezelfde hellingsgraad, de overhangende delen zijn tot het strikt noodzakelijke beperkt voor de bescherming van de wanden, bijkomende dakgoten en regenpijpen zijn verboden;

sa toiture est à deux versants de même pente, ses débordements sont limités au strict nécessaire pour la protection des parois, les gouttières et descentes d'eaux pluviales surajoutées sont interdites;


f) het dient een zadeldak te zijn met aan beide kanten dezelfde hellingsgraad tussen 15 en 35 graden, de overhangende delen zijn tot het strikt noodzakelijke beperkt voor de bescherming van de wanden, de eventuele zijplanken zijn recht en zonder versiering, bijkomende dakgoten en regenpijpen zijn verboden; het materiaal van het dak bestaat voor de metalen verblijven ofwel uit metaal van dezelfde kleur als de wanden ...[+++]

f) la toiture est à deux versants, de même pente comprise entre 15 et 35 degrés, les débordements sont limités au strict nécessaire pour la protection des parois, les planches de rives éventuelles sont droites et dépourvues de festonnage, les gouttières et descentes d'eaux pluviales surajoutées sont interdites; les matériaux de la toiture sont soit, pour les abris métalliques, le métal de la même teinte que les parois ou d'une teinte plus foncée, soit, pour les abris en bois, le bois débité en planches, les bardeaux de bois ainsi que les bardeaux de fibrociment exempt de fibres d'amiante de teinte sombre ou d'ardoise naturelle à l'exclu ...[+++]


Overwegende dat de stichting « Société mutuelle pour Artistes », afgekort Smart, en met name « Verenigde Producties » sterk betrokken is in het productieproces van « Artistes et Créateurs au Travail » VZW, zoals blijkt uit het voorgaande, alsook uit het gegeven dat beide organisaties dezelfde maatschappelijke zetel delen;

Considérant que la Fondation « Société mutuelle pour Artistes », en abrégé Smart, et notamment les « Productions Associées » est fortement impliquée dans le processus de production de « Artistes et Créateurs au Travail » ASBL, comme il ressort de ce qui précède, ainsi que du fait que les deux organisations partagent le même siège social;


Overwegende dat de stichting « Société mutuelle pour Artistes », afgekort Smart, en met name « Verenigde Producties » sterk betrokken is in het productieproces van « Artistes et Créateurs au Travail » VZW, zoals blijkt uit het voorgaande, alsook uit de overdracht, aan deze laatste, van twee werknemers tewerkgesteld in het stelsel van artikel 60, § 7, aanvankelijk door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Anderlecht ter beschikking gesteld aan Smart, en uit het gegeven dat beide organisaties dezelfde maatschappelijke zetel delen; ...[+++]

Considérant que la Fondation « Société mutuelle pour Artistes », en abrégé Smart, et notamment les « Productions Associées » est fortement impliquée dans le processus de production de « Artistes et Créateurs au Travail » ASBL, comme il ressort de ce qui précède, ainsi que du transfert, à cette dernière, de deux travailleurs recrutés sous le régime de l'article 60, septième paragraphe, initialement mis à disposition par le centre public d'action sociale d'Anderlecht à Smart, et du fait que les deux organisations partagent le même siège social;


twee delen van het horizontale vlak dat 300 mm boven het in punt 1.6.2.8 gedefinieerde vlak loopt. Beide deelvlakken verbinden respectievelijk de bovenste grenzen van de in punt 1.6.2.2 gedefinieerde verticale vlakken met de onderste grenzen van de in punt 1.6.2.7 gedefinieerde hellende vlakken;

deux portions du plan horizontal passant à 300 mm au-dessus du plan défini au point 1.6.2.8 ci-dessus, ces deux plans partiels reliant respectivement les limites supérieures des plans verticaux définis au point 1.6.2.2 ci-dessus et les limites inférieures des plans inclinés définis au point 1.6.2.7 ci-dessus;


Wanneer de lamp twee verschillende standen kan innemen, moeten de delen die zijn bestemd om de lamp aan de reflector te bevestigen zodanig zijn ontworpen en geconstrueerd dat in elk van deze beide standen de lamp met dezelfde nauwkeurigheid wordt bevestigd als die welke vereist is voor koplichten die voor een enkel soort verkeer (rechts of links) zijn ontworpen.

Lorsque la lampe peut occuper deux positions différentes, les pièces de fixation de la lampe au réflecteur doivent être conçues et construites de façon que, dans chacune de ces deux positions, la lampe soit fixée avec la même précision que celle exigée pour les projecteurs à un seul sens de circulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide hellende delen dezelfde hellingsgraad' ->

Date index: 2025-09-17
w