Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide gevallen betrof " (Nederlands → Frans) :

In beide gevallen betrof het sociale conflicten waarover een gerechtelijk onderzoek werd ingesteld.

Dans les deux cas, il s'agissait de conflits sociaux ayant donné lieu à l'ouverture d'une enquête judiciaire.


In beide gevallen betrof het sociale conflicten waarover een gerechtelijk onderzoek werd ingesteld.

Dans les deux cas, il s'agissait de conflits sociaux ayant donné lieu à l'ouverture d'une enquête judiciaire.


Ja. 2. a) In 2014 heeft de Dienst Regulering juridische vertegenwoordiging verzocht in het kader van een beroep tegen een beslissing ingediend bij het Hof van Beroep door Brussels Airport en Abelag. b) In beide gevallen betrof het een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. c) De zaak werd toegekend aan Xirius (Tedescolaan 7 te 1160 Brussel). d) Omdat de zaak nog niet afgesloten is, is het totaalbedrag van de honoraria nog niet gekend. e) de uitgaven worden gedaan op BA 33 22 51 12 11 01.

Oui. 2. a) En 2014, le Service de régulation eu recours à un conseil suite au recours devant la Cour d'Appel contre une décision du régulateur introduit par Brussels Airport et la société Abelag; b) Ce fut une procédure négociée sans publicité. c) L'affaire fut attribuée au cabinet Xirius (avenue Tedesco 7 à 1160 Bruxelles). d) L'affaire n'étant pas clôturée, le montant total des honoraires n'est pas encore connu. e) Les dépenses sont imputées sur l'A.B. 33 22 51 12 11 01.


In beide gevallen betrof het een niet-inwoner die België in de loop van het jaar heeft verlaten en vanaf dan geen in België belastbare inkomsten in de belasting van niet-inwoners meer heeft verkregen.

Dans les deux cas concernés, il s'agissait d'un non-habitant du Royaume qui avait quitté la Belgique dans le courant de l'année et qui depuis lors n'avait plus perçu de revenus imposables à l'impôt des non-résidents.


In 85 percent van de gevallen betrof dit een ondernemingsstelsel, in 13 percent een sectoraal stelsel en in 2 percent een combinatie van beide.

Il s'agissait d'un régime d'entreprise dans 85 % des cas, d'un régime sectoriel dans 13 % des cas et d'une combinaison de ces deux régimes dans 2 % des cas.


Het EHRM signaleerde dat de eerste groep van procedures in totaal zeven jaar, twee maanden en twee dagen had geduurd, en de tweede vier jaar, zes maanden en twaalf dagen, terwijl het in beide gevallen een enkelvoudig niveau van rechtsbevoegdheid betrof.

La Cour européenne des droits de l'homme a relevé que la première procédure avait duré sept ans, deux mois et deux jours, et que la seconde procédure avait duré quatre ans, six mois et douze jours, pour un seul degré de juridiction chacune.




Anderen hebben gezocht naar : beide gevallen betrof     combinatie van beide     gevallen     gevallen betrof     in beide     beide gevallen     rechtsbevoegdheid betrof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gevallen betrof' ->

Date index: 2021-05-12
w