Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide decreten dezelfde drievoudige doelstelling " (Nederlands → Frans) :

De decreetgever heeft met beide decreten dezelfde drievoudige doelstelling trachten te verwezenlijken.

Par les deux décrets, le législateur décrétal poursuit le même triple objectif.


12. De partijen hebben dezelfde doelstelling, namelijk de voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en gemeenschappen voor beide partijen bij deze Overeenkomst optimaliseren door deze Overeenkomst uit te breiden tot derde landen.

12. Les parties partagent l'objectif consistant à maximiser les avantages pour les consommateurs, les transporteurs aériens, les travailleurs et les populations de part et d'autre en étendant l'accord aux pays tiers.


Indien dezelfde partijen bij beide decreten betrokken zijn, geldt zoals de Raad van State terecht stelt de regel « lex posterior derogat priori », zoals blijkt uit het voorgestelde artikel 92bis/1, § 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Si les deux décrets concernent les mêmes parties, c'est, comme l'affirme le Conseil d'État à juste titre, le principe « lex posterior derogat priori » qui s'applique, ainsi qu'il ressort de l'article 92bis/1, § 4, alinéa 2, proposé, de la loi spéciale du 8 août 1980.


De heer Caluwé stelt vast dat beide voorstellen dezelfde doelstelling hebben, maar toch op enkele punten verschillen.

M. Caluwé constate que les deux propositions ont le même objectif mais qu'elles diffèrent quand même sur plusieurs points.


De heer Caluwé stelt vast dat beide voorstellen dezelfde doelstelling hebben, maar toch op enkele punten verschillen.

M. Caluwé constate que les deux propositions ont le même objectif mais qu'elles diffèrent quand même sur plusieurs points.


De heer Hugo Vandenberghe onderstreept dat de vraag luidt waarom men dezelfde doelstelling in beide wetteksten verschillend heeft geformuleerd.

M. Hugo Vandenberghe souligne que la question est de savoir pourquoi on a formulé le même objectif de façon différente dans les deux textes de loi.


Aangezien dezelfde doelstelling van afstemming van de belangen van de initiator of de sponsor en de belangen van beleggers door deze verordening en de relevante bepalingen van Richtlijn 2006/48/EG wordt nagestreefd, is het van essentieel belang dat de terminologie in beide rechtshandelingen consistent wordt gebruikt; bijgevolg gelden de definities in Richtlijn 2006/48/EG als referentie.

Étant donné que le présent règlement et lesdites dispositions de la directive 2006/48/CE poursuivent le même objectif de faire coïncider les intérêts de l’initiateur ou du sponsor et ceux des investisseurs, il est essentiel d’employer une terminologie constante dans les deux actes juridiques, les définitions fournies dans la directive 2006/48/CE servant à cet égard de référence.


Mijnheer de Voorzitter, de Top tot oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied had, zoals u weet, een drievoudige doelstelling: hij moest de Euro-mediterrane betrekkingen een nieuw politiek elan geven, de institutionele governance van die betrekkingen veranderen om een paritaire uitvoering van het initiatief mogelijk te maken en ten slotte de multilaterale samenwerking van de Europese Unie met zijn mediterrane partners concreet gestalte geven met behulp van structurele projecten die subregionale integratie teweeg kunnen brengen en de ontwikkelingskloof tussen beide oevers va ...[+++]

Monsieur le Président, le sommet constitutif de l’Union pour la Méditerranée avait, comme vous le savez, pour triple objectif de redonner une vigueur politique aux relations euro-méditerranéennes, de changer la gouvernance institutionnelle de ces relations au profit d’une conduite paritaire de l’initiative et, finalement, de cristalliser la coopération multilatérale de l’Union européenne avec ses partenaires méditerranéens autour de projets structurants, porteurs d’intégration sous-régionale et susceptibles de réduire les écarts de développement entre les deux rives de la Méditerranée.


5. De partijen hebben dezelfde doelstelling, namelijk de voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en gemeenschappen aan beide zijden van de Atlantische Oceaan optimaliseren door deze Overeenkomst uit te breiden tot derde landen.

5. Les parties partagent l’objectif consistant à maximiser les avantages pour les consommateurs, les transporteurs aériens, les travailleurs et les populations des deux côtés de l’Atlantique en étendant le présent accord aux pays tiers.


Aangezien de beide teksten dezelfde doelstelling hebben, hebben de indieners beslist een gemeenschappelijke tekst voor te stellen en de amendementen van de heer du Bus de Warnaffe daarin op te nemen.

Les deux textes évoqués ayant le même objet, les auteurs ont décidé d'intégrer les amendements de M. du Bus de Warnaffe et de présenter un texte commun.


w