Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide continenten deze bijeenkomst zullen bijwonen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie verwacht dat diverse leiders van beide continenten deze bijeenkomst zullen bijwonen en het eens zullen worden over concrete te leveren prestaties, waarbij de hand wordt uitgestoken naar alle Afrikaanse en Europese belanghebbenden, media en burgers.

La Commission espère que plusieurs dirigeants des deux continents participeront à cette réunion et conviendront d’objectifs concrets, s’adressant à tous les acteurs, médias et citoyens africains et européens.


Met deze nieuwe initiatieven zullen we samen werken aan duurzame ontwikkeling om op beide continenten welvarende en participatieve samenlevingen tot stand te brengen voor de volgende generaties".

Dans le cadre de ces nouvelles initiatives, nous travaillerons ensemble afin d’encourager le développement durable et de promouvoir des sociétés prospères plus inclusives pour les prochaines générations sur nos deux continents».


In 2006 zullen beide groenboeken op een bijeenkomst van deskundigen worden besproken.

Une réunion d'experts sera convoquée en 2006 pour examiner les deux livres verts.


Een bijeenkomst op hoog niveau in november 2000 heeft geleid tot de overeenkomst dat beide partijen gezamenlijk de onderhandelingen voor een overeenkomst inzake samenwerking en wederzijdse bijstand op douanegebied zullen voorbereiden.

Une réunion à haut niveau, qui s'est tenue en novembre 2000, a débouché sur un accord des deux parties à préparer ensemble les négociations devant mener à la conclusion d'un accord de coopération et d'assistance mutuelle dans le secteur douanier.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei in de aanloop naar de bijeenkomst: "De bemoedigende historische ontwikkelingen op het Afrikaanse continent bieden een enorme kans om de betrekkingen tussen onze beide continenten te verbeteren.

M. Jose Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré avant la réunion: «Les changements historiques encourageants que connaît le continent africain ouvrent des perspectives énormes pour renforcer les relations entre nos continents.


Het was hoog tijd dat het verslag er kwam, nu de bijeenkomst in Wiesbaden op til is die wij zullen bijwonen.

Je pense qu’il vient à point nommé, à la veille de la réunion à laquelle nous nous apprêtons à assister à Wiesbaden.


Met betrekking tot de uitwisseling van informatie tussen de Raad en het Parlement en de samenwerking tussen beide, kan ik u namens het voorzitterschap ten eerste aanbieden dat wij de betreffende commissie na de eerste bijeenkomst van de voorbereidingsconferentie zullen informeren en ten tweede een voortgangsverslag zullen presenteren waarin zal worden toegelicht welke van de 43 punten die in een eerdere resolutie zijn opgenomen, zijn bereikt en welke niet.

En ce qui concerne l’échange d’informations et la collaboration entre le Conseil et la Commission et la coopération entre les deux institutions, je suis en mesure de vous fournir, au nom de la présidence, d’une part une communication pour la commission correspondante à la suite de la première session de la conférence préparatoire et, d’autre part, un rapport d’avancement détaillé sur les 43 points figurant dans une résolution antérieure, avec indication des points qui ont été réalisés et de ceux qui ne l’ont pas été.


56. verwelkomt het feit dat de beide partijen zijn overeengekomen de eerste bijeenkomst van het Milieuforum EU-India in oktober/november 2005 te zullen houden en verzoekt de Commissie om speciale aandacht te besteden aan de gebieden die voor India prioriteit hebben, zoals hernieuwbare energiebronnen, schone technologie en afvalverwerking, en alle mogelijke ondersteuning te verlenen;

56. se félicite de ce que les deux parties aient décidé d'organiser la première réunion du Forum environnemental Inde-Union européenne en octobre-novembre 2005 et demande à la Commission d'accorder la plus grande attention aux domaines prioritaires pour l'Inde, tels que les énergie renouvelables, les technologies propres et le traitement des déchets, et de fournir toute assistance possible;


Voorzitter Prodi en Premier Verhofstadt zullen de bijeenkomst bijwonen.

Le Président Prodi et le Premier ministre Verhofstadt assisteront à l'ensemble de la séance.


Aangezien de heer Sasi heeft toegezegd dat hij de bijeenkomst van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie van 12 oktober zal bijwonen, stel ik voor dat hij beide vragen tijdens die bijeenkomst formeel beantwoordt.

Étant donné que M. Sasi a aimablement accepté de se rendre, le 12 octobre, à la réunion de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie du Parlement européen, je suggère qu'il présente sa réponse formelle à ces deux points au cours de cette réunion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide continenten deze bijeenkomst zullen bijwonen' ->

Date index: 2021-07-18
w