Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide betrekkingen moeten " (Nederlands → Frans) :

In een geopolitieke context waarin de betrekkingen en het wederzijdse begrip tussen onze beide landen moeten worden gevrijwaard of zelfs versterkt, is zo een informatiebron een troef voor alle Franstaligen in België.

Dans un contexte géopolitique qui impose de maintenir voire de renforcer les liens et la compréhension mutuelle entre nos deux pays, une telle source d'information est un atout pour les francophones de Belgique.


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonniste personen de mogelijkheid te bieden hun v ...[+++]

Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamnés de purger leur peine privative de liberté dans le pays dont ils sont ressortissants, afin de faciliter ...[+++]


O. overwegende dat de EU-NAVO-betrekkingen door beide organisaties verder moeten worden verbeterd, door enerzijds (EU) Europese niet-EU NAVO-bondgenoten meer te betrekken bij het EVDB en door anderzijds (NAVO) niet-NAVO EU-lidstaten meer te betrekken bij EU-NAVO-besprekingen; overwegende dat de EU-VS-betrekkingen moeten worden versterkt,

O. considérant que les deux organisations devraient encore améliorer leurs relations, l'Union européenne en associant plus étroitement à la PESD les alliés européens de l'OTAN qui n'ont pas la qualité d'États membres de l'UE et l'OTAN en faisant une plus large place, dans les discussions UE–OTAN, aux États membres de l'Union n'appartenant pas à l'OTAN; que les relations UE–États-Unis pourraient être renforcées,


O. overwegende dat de EU-NAVO-betrekkingen door beide organisaties verder moeten worden verbeterd, door enerzijds (EU) Europese niet-EU NAVO-bondgenoten meer te betrekken bij het EVDB en door anderzijds (NAVO) niet-NAVO EU-lidstaten meer te betrekken bij EU-NAVO-besprekingen; overwegende dat de EU-VS-betrekkingen moeten worden versterkt,

O. considérant que les deux organisations devraient encore améliorer leurs relations, l'Union européenne en associant plus étroitement à la PESD les alliés européens de l'OTAN qui n'ont pas la qualité d'États membres de l'UE et l'OTAN en faisant une plus large place, dans les discussions UE–OTAN, aux États membres de l'Union n'appartenant pas à l'OTAN; que les relations UE–États-Unis pourraient être renforcées,


N. overwegende dat de EU-NAVO-betrekkingen door beide organisaties verder moeten worden verbeterd, door enerzijds (EU) Europese niet-EU NAVO-bondgenoten meer te betrekken bij het EVDB en door anderzijds (NAVO) niet-NAVO EU-lidstaten meer te betrekken bij EU-NAVO-besprekingen; overwegende dat de EU-VS-betrekkingen moeten worden versterkt,

N. considérant que les deux organisations devraient encore améliorer leurs relations, l'UE associant plus étroitement à la PESD les alliés européens de l'OTAN qui n'ont pas la qualité d'États membres de l'UE et l'OTAN faisant une plus large place aux États membres de l'UE n'appartenant pas à l'OTAN dans les discussions UE–OTAN; que les relations UE–États-Unis pourraient être renforcées,


5. beschouwt de Afghaans-Pakistaanse betrekkingen als de voornaamste oorzaak van de instabiliteit van de regio, en stelt daarom vast dat voor de regio een omvattend beleid moet worden geformuleerd dat op deze betrekkingen gericht is; hoopt dat, met de nieuwe regering in Pakistan, de verbetering van de bilaterale betrekkingen een nieuwe impuls zal krijgen; is echter van mening dat de twee landen zonder de actieve betrokkenheid en steun van de internationale gemeenschap niet in staat zullen zijn hun gecompliceerde bilaterale betrekkingen te verbeteren; erkent dat de veiligheid in Afghanistan voor een zeer groot deel afhangt van de democ ...[+++]

5. considère que les relations entre l'Afghanistan et la Pakistan sont la principale source d'instabilité dans la région et conclut, dès lors, que la stabilisation de cette région exige la mise en place d'une politique globale axée sur ces relations; espère que l'installation du nouveau gouvernement au Pakistan donnera un nouvel élan à l'amélioration des relations bilatérales; estime toutefois que, sans l'engagement et l'aide actifs de la communauté internationale, ces deux pays ne seront pas en mesure de se dépêtrer seuls de leurs relations bilatérales difficiles; reconnaît que la sécurité en Afghanistan dépend dans une très large me ...[+++]


5. beschouwt de Afghaans-Pakistaanse betrekkingen als de voornaamste oorzaak van de instabiliteit van de regio, en stelt daarom vast dat voor de regio een omvattend beleid moet worden geformuleerd dat op deze betrekkingen gericht is; hoopt dat, met de nieuwe regering in Pakistan, de verbetering van de bilaterale betrekkingen een nieuwe impuls zal krijgen; is echter van mening dat de twee landen zonder de actieve betrokkenheid en steun van de internationale gemeenschap niet in staat zullen zijn hun gecompliceerde bilaterale betrekkingen te verbeteren; erkent dat de veiligheid in Afghanistan voor een zeer groot deel afhangt van de democ ...[+++]

5. considère que les relations entre l'Afghanistan et la Pakistan sont la principale source d'instabilité dans la région et conclut, dès lors, que la stabilisation de cette région exige la mise en place d'une politique globale axée sur ces relations; espère que l'installation du nouveau gouvernement au Pakistan donnera un nouvel élan à l'amélioration des relations bilatérales; estime toutefois que, sans l'engagement et l'aide actifs de la communauté internationale, ces deux pays ne seront pas en mesure de se dépêtrer seuls de leurs relations bilatérales difficiles; reconnaît que la sécurité en Afghanistan dépend dans une très large me ...[+++]


De kandidaten voor beide betrekkingen moeten in staat zijn om zowel autonoom als in teamverband te werken, discreet en betrouwbaar zijn en zin voor synthese hebben.

Les candidats doivent être capables de travailler aussi bien de manière autonome qu'en équipe, être discrets, fiables et posséder un sens de la synthèse.


De kandidaten voor beide betrekkingen moeten in staat zijn om zowel autonoom als in teamverband te werken, discreet en betrouwbaar zijn en zin voor synthese hebben, naar gelang van de uitgeoefende functie.

Les candidats aux différentes fonctions doivent être capables de travailler aussi bien de manière autonome qu'en équipe, être discrets, fiables et posséder un sens de la synthèse selon la fonction exercée.


De kandidaten voor beide betrekkingen moeten in staat zijn om zowel autonoom als in teamverband te werken, discreet en betrouwbaar zijn en zin voor synthese hebben.

Les candidats aux deux fonctions doivent être capables de travailler aussi bien de manière autonome qu'en équipe, être discrets, fiables et posséder un sens de la synthèse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide betrekkingen moeten' ->

Date index: 2024-12-06
w