Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoudt want heel veel stelt " (Nederlands → Frans) :

Het is een optie die een reactie is op een industriële lobby, want er staat veel geld op het spel. Off the record geven de meeste vorsers toe dat men heel veel betaalt voor een bescherming die lang niet zeker is, terwijl men over kernwapens beschikt.

Il s'agit d'une option qui répond à un lobbying industriel, beaucoup d'argent étant en jeu. Off, la majorité des chercheurs reconnaît que c'est très cher payé pour une protection loin d'être assurée alors que l'on dispose de l'arme nucléaire.


Het is een optie die een reactie is op een industriële lobby, want er staat veel geld op het spel. Off the record geven de meeste vorsers toe dat men heel veel betaalt voor een bescherming die lang niet zeker is, terwijl men over kernwapens beschikt.

Il s'agit d'une option qui répond à un lobbying industriel, beaucoup d'argent étant en jeu. Off, la majorité des chercheurs reconnaît que c'est très cher payé pour une protection loin d'être assurée alors que l'on dispose de l'arme nucléaire.


4. Op die plaats met veel patrimoniaal potentieel wordt het archivistische geheugen van de opeenvolgende administraties sinds meer dan tien eeuwen, bewaard. Daarnaast heeft het rijksarchief ook een rol te spelen op het stuk van permanente vorming en collectief geheugen, want ze stelt tentoonstellingsruimtes ter beschikking, organiseert bezoeken en culturele evenementen (erfgoeddagen, erfgoeddagen specifiek voor de jeugd, historische voorstellingen, enz.).

4. Ce lieu à haut potentiel patrimonial conserve la mémoire archivistique de toutes les administrations qui se sont succédé depuis plus de dix siècles et joue un rôle d'éducation permanente et de mémoire collective, via la mise à disposition de la salle d'exposition, l'organisation de visites, d'animations culturelles (journées du patrimoine, journées du patrimoine jeunesse, spectacles historiques, etc.).


Maar zeker nu we ons verbonden hebben tot een voorzitterschap waarin de mens centraal staat ben ik van mening dat we wel degelijk vooruitgang moeten boeken in deze buitengewoon belangrijke kwestie, want zoals de heer Kósa steeds zegt gaat dit niet alleen personen met een handicap aan, maar ook heel veel anderen, van jonge moeders tot en met ouderen, veel meer mensen dan degenen die we perso ...[+++]

Je pense cependant, compte tenu en particulier de notre engagement à centrer cette Présidence sur l’humain, que nous devons en effet progresser dans ce domaine très important – car comme le dit constamment M. Kósa, cette question ne concerne pas que les personnes handicapées, mais aussi beaucoup d’autres, des jeunes mères aux plus âgés, à savoir beaucoup plus que ce qu’on appelle personnes handicapées – il y va donc grandement de la responsabilité du Conseil d’accomplir des progrès dans ce domaine.


Maar het is ook waar dat we moeten proberen uit te leggen om welke redenen het Grondwettelijk Verdrag voor het leven van de mensen van belang is, want heel veel mensen denken dat het Grondwettelijk Verdrag niet van kracht is geworden - wat ook zo is - en natuurlijk heeft er zich geen ramp voltrokken; Europa is niet ten onder gegaan.

Toutefois, il est également vrai que nous devons nous efforcer d’expliquer pourquoi le traité constitutionnel est important pour la vie de citoyens, car nombre d’entre eux estiment qu’il n’est pas entré en vigueur - ce qui est effectivement le cas -, sans que cela porte à conséquence. L’Europe n’a pas sombré.


Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


Ik moet u zeggen dat ik zeer ongerust ben want heel veel gepensioneerden wachten nog steeds op een bevestiging van de Commissie en het Europees Parlement. Zij willen weten of deze aan hun zijde staan en hen zullen verdedigen tegen de geldhonger van de begrotingsministers van de lidstaten.

Cela me préoccupe énormément, parce que bien plus de retraités ont besoin d’entendre la confirmation que la Commission européenne, tout comme le Parlement européen, est de leur côté dans la lutte contre l’avidité des ministres responsables du budget dans les États membres.


Als we werkelijk iets zinnigs willen bijdragen in deze zaak, dan moeten we blijk geven van vastberadenheid, van heel veel koelbloedigheid en mijns inziens ook - want we verspreiden die kerntechnologie zelf - van heel veel nederigheid.

Si nous voulons vraiment être utiles dans cette affaire, il faut faire preuve de détermination, de beaucoup de sang-froid et je crois aussi, notamment parce que nous dispersons la technologie nucléaire, de beaucoup d’humilité.


Rekening houdend met de geringe resultaten van de vredesonderhandelingen in Nairobi en de reële dreiging voor een nieuwe degradatie van de veiligheids- en humanitaire situatie in Oost-Congo, is het van belang dat de internationale gemeenschap zijn inzet in de regio minstens behoudt - want heel veel stelt die nu niet voor.

Compte tenu des maigres résultats des négociations de paix à Nairobi et de la menace réelle d'une nouvelle dégradation de la situation humanitaire et de la sécurité au Congo oriental, il importe que la communauté internationale poursuive au moins son engagement dans la région, car cela ne représente pas grand-chose actuellement.


Het verslag is al heel ingewikkeld om te lezen, want fiscaliteit is een moeilijke materie en er waren heel veel interventies.

Ce document n'apporte rien de plus. Le rapport est déjà extrêmement difficile à lire parce que la fiscalité est un domaine ardu et que les interventions ont été très nombreuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudt want heel veel stelt' ->

Date index: 2023-04-02
w