Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoudens uitdrukkelijke wijziging " (Nederlands → Frans) :

Behoudens uitdrukkelijke wijziging van onderhavige overeenkomst, worden de periodes van tewerkstelling in één van deze statuten niet in aanmerking genomen voor de opbouw van toekomstige rechten op een aanvullend sectorpensioen.

Sauf modification explicite de la présente convention, les périodes d'occupation sous l'un des statuts susmentionnés ne sont pas pris en considération pour l'ouverture de droits ultérieurs à une pension sectorielle complémentaire.


Behoudens uitdrukkelijke wijziging van deze overeenkomst, worden de periodes van tewerkstelling in één van deze statuten niet in aanmerking genomen voor de opbouw van toekomstige rechten op een aanvullend sectorpensioen.

Sauf modification explicite de la présente convention, les périodes d'occupation sous l'un des statuts susmentionnés ne sont pas prise en considération pour l'ouverture de droits ultérieurs à une pension sectorielle complémentaire.


3 - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten; Art. 17. Artikel 12, vierde lid, van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, wordt vervangen als volgt : "Behoudens uitdrukkelijke bepaling mag de betrokkene de verplaatsingen binnen de agglomeratie van zijn standplaats niet in rekening brengen.

3 - Modification de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours Art. 17. L'article 12, alinéa 4, de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, est remplacé par ce qui suit : « Sauf disposition expresse, l'intéressé ne peut porter en compte les déplacements à l'intérieur de l'agglomération de sa résidence administrative.


- niet van toepassing op : - Directiepersoneel, behoudens uitdrukkelijke toestemming van de Algemene Directie - onderwerp : voltijds conventioneel brugpensioen voor de werknemers die in 1954 geboren zijn - wijziging van overeenkomst nummer 107786 van 14/12/2011 - verlenging van overeenkomst nummer 107786 van 14/12/2011 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2017 - registratienummer : 127851/CO/3280300.

- hors du champ d'application : - personnel de Direction, sauf autorisation expresse de la Direction générale - objet : prépension conventionnelle à temps plein des travailleurs nés en 1954 - modification de la convention numéro 107786 du 14/12/2011 - prolongation de la convention numéro 107786 du 14/12/2011 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2017 - numéro d'enregistrement : 127851/CO/3280300.


Behoudens uitdrukkelijke wijziging van deze overeenkomst, worden de periodes van tewerkstelling in één van deze statuten niet in aanmerking genomen voor de opbouw van toekomstige rechten op een aanvullend sectorpensioen.

Sauf modification explicite de la présente convention, les périodes d'occupation sous l'un des statuts susmentionnés ne sont pas prises en considération pour l'ouverture de droits ultérieurs à une pension sectorielle complémentaire.


Behoudens uitdrukkelijke wijziging in het onderhavige aanhangsel, blijven de artikelen van de bestuursovereenkomst 2006-2008 gelden.

Sauf modification explicite reprise dans le présent avenant, les articles du contrat 2006-2008 restent d'application.


Behoudens uitdrukkelijke wijziging in het onderhavige aanhangsel, blijven de artikelen van de bestuursovereenkomst 2006-2008, met inbegrip van de bijlagen, gelden.

Sauf stipulation explicite déterminée par le présent avenant, les articles du contrat d'administration 2006-2008 restent d'application, ainsi que les annexes.


Dat betekent dat behoudens een uitdrukkelijke vermelding van een wijziging of toevoeging, de bepalingen van het boek XI de wetgeving ongewijzigd weergeven zoals ze voor de inwerkingtreding van dit boek werd aangenomen door de wetgever.

Cela signifie que, sauf mention expresse d'une modification ou d'un ajout, les dispositions du livre XI reproduisent sans changement la législation telle qu'elle a été adoptée par le législateur avant l'entrée en vigueur de ce livre.


De belangrijkste wijziging heeft betrekking op artikel 5 (voorgesteld artikel 7), waarvan § 1 uitdrukkelijk stelt dat, behoudens verwijzing uitgesproken in één van de gevallen bedoeld in de andere paragrafen, de Belgische gerechten bevoegd zijn om kennis te nemen van de in de wet omschreven misdrijven, ongeacht de plaats waar ze gepleegd zijn, en zelfs indien de vermoedelijke dader zich niet in België bevindt.

La principale modification a trait à l'article 5 (article 7 proposé) dont le § 1 prévoit explicitement que sous réserve d'un dessaisissement prononcé dans un des cas prévus aux paragraphes suivants, les juridictions belges sont compétentes pour connaître des infractions prévues à la présente loi, indépendamment du lieu où celles-ci auront été commises et même si l'auteur présumé ne se trouve pas en Belgique.


De belangrijkste wijziging heeft betrekking op artikel 5, het voorgestelde artikel 7, waarvan §1 uitdrukkelijk bepaalt dat behoudens verwijzing uitgesproken in één van de gevallen bedoeld in de andere paragrafen, de Belgische gerechten bevoegd zijn om kennis te nemen van de in de wet omschreven misdrijven, ongeacht de plaats waar ze gepleegd zijn, en zelfs indien de vermoedelijke dader zich niet in België bevindt.

La modification la plus importante porte sur l'article 7 dont le premier paragraphe prévoit clairement que, sous réserve d'un dessaisissement prononcé dans un des cas prévus aux autres paragraphes, les juridictions belges sont compétentes pour connaître des infractions prévues à la présente loi, indépendamment du lieu où celles-ci auront été commises et même si l'auteur présumé ne se trouve pas en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens uitdrukkelijke wijziging' ->

Date index: 2025-02-10
w