Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoudens de heer philippe suinen " (Nederlands → Frans) :

De heer Philippe Mahoux besluit dat er geen continuïteitsprobleem kan bestaan, indien de tekst bepaalt dat de niet herkozen gemeenschapssenatoren hun mandaat behouden tot de opening van de eerste zitting na de hernieuwing van de Raad.

M. Philippe Mahoux conclut qu'il ne peut y avoir de problème de continuité si le texte prévoit que les sénateurs de communauté non réélus conservent leur mandat jusqu'à l'ouverture de la première session après le renouvellement du Conseil.


a) in punt 2, worden de woorden de heer « Henry Ingberg » vervangen door de woorden « De heer Frédéric Delcor », worden de woorden « De heer Philippe Suinen » vervangen door de woorden « Mevrouw Carine D'Hamers » en worden de woorden « Mevrouw Danièle Lecleir » vervangen door de woorden « De heer Benoit Parmentier »;

a) au point 2, les mots « M. Henry Ingberg » sont remplacés par les mots « M. Frédéric Delcor », les mots « M. Philippe Suinen » sont remplacés par les mots « Mme Carine D'Hamers » et les mots « Mme Danièle Lecleir » sont remplacés par les mots « M. Benoit Parmentier »;


Art. 2. De heer Philippe Suinen wordt benoemd tot voorzitter van het adviescomité van het " Fonds de solidarité internationale pour l'eau" .

Art. 2. M. Philippe Suinen est nommé président du Comité d'avis du Fonds de solidarité internationale pour l'eau.


Bij besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 wordt de heer Philippe Suinen, vanaf 1 april 2009, voor vijf jaar aangewezen als mandataris van rang A2 van het Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009, M. Philippe Suinen est désigné en qualité de mandataire de rang A2 à l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers, pour une durée de cinq ans prenant cours le 1 avril 2009.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, de heer Philippe SUINEN vanaf 12 november 2007 bij mandaat aangesteld in het volgend ambt : commissaris-generaal voor Internationale betrekkingen (rang 16+) binnen ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1 décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Philippe SUINEN est, à dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat dans la fonction suivante : commissaire général aux Relations internationales (r ...[+++]


Bij besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004, dat in werking treedt op 1 april 2004, wordt de heer Philippe Suinen aangewezen om het mandaat van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen en dat van het " Agence wallonne à l'Exportation" (Waals Exportagentschap) waar te nemen tot 31 maart 2007.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 2004 qui entre en vigueur le 1 avril 2004 désigne M. Philippe Suinen pour exercer le mandat de directeur général de la Direction générale des Relations extérieures et celui de l'Agence wallonne à l'Exportation jusqu'au 31 mars 2007.


Tot op heden heeft nog geen lid van de raad van bestuur deelgenomen aan economische missies in het buitenland, behoudens de heer Philippe Suinen en dan niet als bestuurslid, maar voor conto van AWEX.

Jusqu'à présent, aucun membre du conseil d'administration n'a encore participé à des missions économiques à l'étranger, à l'exception de M. Philippe Suinen et ce, non pas en tant que membre du conseil d'administration mais pour le compte d'AWEX.


MONDELINGE VRAGEN van de heer Marc Olivier (de automobielinspectie); van de heer Chris Vandenbroeke (het personeelstekort bij De Post); van de heer Paul Hatry (de privileges ten gunste van de Staat bij Distrigaz en de Nationale Maatschappij der Pijpleidingen); van de heer Stephan Goris (de aankoop van zestien werpbruggen bij de firma MAN); van de heer Stephan Goris (de toetreding van Polen, Tsjechië en Hongarije tot de NAVO); van de heer Philippe Charlier (het aanwerven en behouden van infor ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Marc Olivier (le contrôle technique des véhicules automobiles); de M. Chris Vandenbroeke (le manque de personnel à La Poste); de M. Paul Hatry (le maintien de privilèges en faveur de l'Etat au sein de Distrigaz et de la Société nationale de Transport par Canalisations); de M. Stephan Goris (l'acquisition de seize ponts escamotables à la firme MAN); de M. Stephan Goris (l'adhésion de la Pologne, de la Tchèquie et de la Hongrie à l'OTAN); de M. Philippe Charlier (le recrutement et maintien d'informaticiens au ...[+++]


Omdat deze interpretatie op ernstige bezwaren stuitte vanwege de verschillende brandweerfederatie (onder andere de Koninklijke Belgische Brandweerfederatie, daarin gevolgd door een groot aantal steden en gemeenten), heeft de toenmalige minister van Sociale Zaken, de heer Philippe Busquin, beslist dat het onderscheid dat in de administratieve praktijk van vóór 1 januari 1991 werd gemaakt behouden bleef voor de toepa ...[+++]

Cette interprétation ayant suscité de sérieuses objections de la part des différentes fédérations de pompiers (entre autres de la Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique, une position à laquelle se sont ralliées de nombreuses villes et communes), le ministre des Affaires sociales de l'époque, M. Philippe Busquin, a décidé que la distinction faite dans la pratique administrative avant le 1er janvier 1991 serait maintenue pour l'application du nouvel article 17quater.


Wetsvoorstel teneinde dezelfde samenstelling van een assisenjury te behouden na verwijzing wegens onwettige bepaling van de strafmaat (van de heer Philippe Mahoux c.s.; Stuk 5-1694/1).

Proposition de loi visant à conserver la même composition d'un jury d'assises après renvoi pour fixation illégale du taux de la peine (de M. Philippe Mahoux et consorts ; Doc. 5-1694/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens de heer philippe suinen' ->

Date index: 2024-03-10
w