Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behouden wel werden " (Nederlands → Frans) :

Die rechtspraak en die rechtsleer zijn bijzonder relevant met betrekking tot de auteursrechten, aangezien het bijna nooit voorkomt dat de inkomsten worden ontvangen in hetzelfde jaar dat de kosten werden gemaakt om het werk te scheppen of de prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te behouden of te verwerven (verondersteld wordt dat de auteursrechten op grond van de exploitatie door een derde altijd verschuldigd zijn geruime tijd nadat de auteur zijn werk heeft geleverd, en dat de kosten van deze laatste dus ruim ...[+++]

Cette jurisprudence et cette doctrine sont particulièrement pertinentes en matière de droits d'auteur, où il n'y aura quasiment jamais de concomitance au cours d'une même année, entre la perception du revenu et l'exposition de la dépense en vue de créer l'œuvre ou la prestation, de conserver ou d'acquérir ce revenu (par hypothèse, le droit d'auteur produit par l'exploitation d'un tiers sera toujours produit bien après les prestations de l'auteur et les frais exposés par lui seront donc bien antérieurs).


De hiernavolgende voorstellen, die in het wetsvoorstel werden voorzien, worden wel behouden, mits aanpassing :

Les propositions suivantes qui étaient prévues dans la proposition de loi sont par contre maintenues, moyennant adaptation:


Het systeem van de landenbezoeken sneuvelde, maar de kennisgevingen en de onderzoeksprocedure werden wel behouden in het Facultatief Protocol.

Le système des visites de pays a été éliminé, mais les communications et la procédure d'enquête ont été maintenus dans le protocole facultatif.


Spreker verwijst naar de naburige landen, waar de militaire rechtbanken in vredestijd reeds werden afgeschaft. Wel werd de specifieke structuur om « militaire rechtbanken » op te richten in oorlogstijd behouden.

L'orateur fait référence aux pays voisins, qui ont déjà supprimé les tribunaux militaires en temps de paix, mais qui ont maintenu la structure spécifique permettant d'instituer des « tribunaux militaires » en temps de guerre.


Kopieën van documenten in het bezit van bpost, verkregen door fotografische, microfotografische, magnetische, elektronische of optische middelen, hebben dezelfde bewijskracht als de originelen waarvan zij, behoudens tegenbewijs, verondersteld worden getrouwe kopieën te zijn, zo deze door bpost dan wel op haar verzoek werden opgemaakt.

Les copies des documents détenus par bpost, obtenues par des procédés photographiques, microphotographiques, magnétiques, électroniques ou optiques, font foi, comme les originaux dont elles sont présumées, sauf preuve contraire, être des copies fidèles, lorsqu'elles ont été établies par bpost ou sur son ordre.


Voor de polytechnische faculteit wordt het vorige curriculum behouden; wel werden :

Pour la faculté polytechnique, le curriculum précédent est conservé; néanmoins :


- voor de leerlingen die hun opleiding in het academiejaar 2002-2003 begonnen of reeds aangevat hadden, wordt het vorige curriculum behouden; wel werden de coëfficiënten aangepast van de vakken die in het vierde vormingsjaar in meer dan één optie voorkomen,

- pour les élèves qui ont débuté leur formation pendant ou avant l'année académique 2002-2003, le curriculum précédent reste d'application; néanmoins, en quatrième année les coefficients des cours qui apparaissent dans plus d'une option, ont été adaptés,


Het gaat erom dat de topografen als groep niet werden gehandhaafd, maar dat degenen die als landmeter zijn erkend uiteraard wel worden behouden; dat is immers een verworven recht. Dat is nogal evident.

Le fait est que les topographes n'ont pas été maintenus en tant que groupe mais que ceux qui sont reconnus en qualité de géomètre seront évidemment maintenus; il s'agit en effet d'un droit acquis.


Kopieën van documenten in het bezit van De Post verkregen door fotografische, microfotografische, magnetische, elektronische of optische middelen, hebben dezelfde bewijskracht als de originelen waarvan zij, behoudens tegenbewijs, verondersteld worden getrouwe kopieën te zijn, zo deze door de Post dan wel op haar verzoek werden opgemaakt.

Les copies des documents détenus par La Poste, obtenues par des procédés photographiques, microphotographiques, magnétiques, électroniques ou optiques, font foi, comme les originaux dont elles sont présumées, sauf preuve contraire, être des copies fidèles, lorsqu'elles ont été établies par La Poste ou sur son ordre.


Het is niet met de premies voor tweetaligheid dat het naar mijn oordeel past deze vergoedingen te vergelijken, maar wel met de voordelen die destijds werden toegekend aan de vroegere tweetalige adjuncten en die werden behouden op basis van artikel 43ter, § 8, van de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken.

Ce n'est pas avec les primes de bilinguisme qu'il convient, à mon sens, de comparer ces indemnités, mais bien avec les avantages consentis naguère aux anciens adjoints bilingues, et conservés sur la base de l'article 43ter, § 8, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behouden wel werden' ->

Date index: 2023-01-08
w