Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behoort en dus geen meerkost " (Nederlands → Frans) :

De minister bevestigt dat deze taak inderdaad tot het normale takenpakket van de bedoelde magistraat behoort en dus geen meerkost of extra personeel met zich meebrengt.

La ministre confirme que cette mission fait effectivement partie des missions normales du magistrat visé et qu'elle n'engendre donc aucun surcoût ni moyen supplémentaire en termes de personnel.


De minister bevestigt dat deze taak inderdaad tot het normale takenpakket van de bedoelde magistraat behoort en dus geen meerkost of extra personeel met zich meebrengt.

La ministre confirme que cette mission fait effectivement partie des missions normales du magistrat visé et qu'elle n'engendre donc aucun surcoût ni moyen supplémentaire en termes de personnel.


1. De kosten behelzen: - de inzet van de voertuigen (onderhouds- en verbruikskost 47.035 euro) en de vliegtuigen (onderhouds- en verbruikskost 150.912 euro) die gebudgetteerd zijn in het jaarlijks vliegplan en rijplan en dus geen meerkost creëren; - de uitgaven van de Algemene Directie Communicatie (236.451 euro) die kaderen in het promoten van het algemeen imago van Defensie en dus eveneens geen meerkost creëren; - de personeelskosten (kosten voor voeding 19.293 euro en toelagen voor weekendprestaties 116.478 euro).

1. Les coûts comprennent: - la mise en oeuvre des véhicules (coûts d'entretien et de consommation 47.035 euros) et des avions (coûts d'entretien et de consommation 150.912 euros) qui sont budgétisés dans le plan de vol et le plan de roulage annuels et qui ne créent donc pas de coût additionnel; - les dépenses de la Direction Générale Communication (236.451 euros) qui cadrent dans la promotion de l'image générale de la Défense et qui ne créent donc pas de coût additionnel; - le coût du personnel (19.293 euros pour frais de nourriture ...[+++]


Overwegende dat de keuze om de opdrachten van dringende geneeskundige hulpverlening toe te vertrouwen aan ander personeel dan het brandweerpersoneel, een keuze is van de hulpverleningszones en dat de kost verbonden aan de uitvoering van dit statuut door de hulpverleningszone dus geen meerkost uitmaakt van de hervorming van de civiele veiligheid en bijgevolg niet onder de toepassing valt van artikel 67, tweede lid van de wet van 15 mei 2007;

Considérant que le choix de confier les missions d'aide médicale urgente à du personnel distinct des pompiers est un choix des zones de secours et que le coût lié à la mise en oeuvre du présent statut par la zone de secours ne constitue dès lors pas un surcoût lié à la réforme de la sécurité civile et n'est donc pas visé par l'article 67, alinéa 2 de la loi du 15 mai 2007;


Overwegende dat de keuze om de opdrachten van dringende geneeskundige hulpverlening toe te vertrouwen aan ander personeel dan het brandweerpersoneel, een keuze is van de hulpverleningszones en dat de kost verbonden aan de uitvoering van dit statuut door de hulpverleningszone dus geen meerkost uitmaakt van de hervorming van de civiele veiligheid en bijgevolg niet onder de toepassing valt van artikel 67, tweede lid van de wet van 15 mei 2007;

Considérant que le choix de confier les missions d'aide médicale urgente à du personnel distinct des pompiers est un choix des zones de secours et que le coût lié à la mise en oeuvre du présent statut par la zone de secours ne constitue dès lors pas un surcoût lié à la réforme de la sécurité civile et n'est donc pas visé par l'article 67, alinéa 2 de la loi du 15 mai 2007;


Indien het kind niet wenst te verschijnen, behoort het het recht te hebben om geen gevolg te geven aan een oproeping : er is dus geen verschijnings- en hoorplicht, maar wel een verplichting om jongeren op de hoogte te brengen van hun rechten (in dit geval, het recht om door de rechter gehoord te worden), en wel vanaf de leeftijd waarop de minderjarige in staat is een eigen mening te vormen over zaken die hem persoonlijk aanbelangen.

Si l'enfant ne souhaite pas la comparution, il doit pouvoir ne pas donner suite à une convocation : il n'y a donc pas d'obligation de comparution et d'audition, mais une obligation d'informer le jeune de ses droits (en l'espèce, droit d'être entendu par le juge) et ceci dès l'âge auquel le mineur est capable de se forger une opinion dans les affaires qui l'intéressent personnellement.


Indien het kind niet wenst te verschijnen, behoort het het recht te hebben om geen gevolg te geven aan een oproeping : er is dus geen verschijnings- en hoorplicht, maar wel een verplichting om jongeren op de hoogte te brengen van hun rechten (in dit geval, het recht om door de rechter gehoord te worden), en wel vanaf de leeftijd waarop de minderjarige in staat is een eigen mening te vormen over zaken die hem persoonlijk aanbelangen.

Si l'enfant ne souhaite pas la comparution, il doit pouvoir ne pas donner suite à une convocation : il n'y a donc pas d'obligation de comparution et d'audition, mais une obligation d'informer le jeune de ses droits (en l'espèce, droit d'être entendu par le juge) et ceci dès l'âge auquel le mineur est capable de se forger une opinion dans les affaires qui l'intéressent personnellement.


Bovendien merkt een ander lid op dat de voorgestelde werkwijze reeds tot de courante medische praktijk behoort en er daardoor dus geen aparte bepaling noodzakelijk is.

En outre, un autre membre fait observer que la méthode de travail proposée relève déjà de la pratique médicale courante, ce qui fait qu'une disposition particulière n'est pas nécessaire.


De totale som bedraagt 570.171 euro waarvan de meerkost voor Defensie 135.771 euro bedraagt. 2. Er werden door Defensie geen specifieke bijkomende veiligheidsmaatregelen genomen en dus ook geen bijkomende kosten gegenereerd.

Le montant total est de 570.171 euros dont un surcoût de 135.771 euros pour la Défense. 2. La Défense n'a pas pris de mesures de sécurité spécifiques supplémentaires et donc aucun coût additionnel n'a été généré.


6. Gezien de zone " Neupré-Seraing" tot situatie 4 behoort en dus geen interzonale solidariteit ontvangt, geniet zij van een bijkomende inspanning.

6. Etant donné que la zone " Neupré-Seraing" appartient à la situation 4 et que par conséquent elle ne profite pas de la solidarité interzonale, elle exige un effort complémentaire de la part de l'autorité fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoort en dus geen meerkost' ->

Date index: 2023-01-10
w