Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beheerders moeten derhalve » (Néerlandais → Français) :

De beheerders moeten derhalve alle informatie dienaangaande tijdig meedelen en telkens actualiseren wanneer zij over nieuwe informatie beschikken.

Les gestionnaires doivent dès lors communiquer à temps toute information à ce sujet et l'actualiser chaque fois qu'ils disposent d'information nouvelle.


Oproepen tot het indienen van voorstellen in het kader van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL moeten derhalve ook worden bekendgemaakt op het uniek deelnemersportaal, en via andere door de Commissie beheerde elektronische verspreidingsmiddelen van Horizon 2020.

Par conséquent, il convient de publier les appels à propositions lancés par l'entreprise commune ECSEL sur le portail unique des participants ainsi que par d'autres moyens de diffusion électroniques d'Horizon 2020 gérés par la Commission.


De bij onderhavige verordening geopende tariefcontingenten moeten derhalve door de Commissie en de lidstaten overeenkomstig die regeling worden beheerd.

Il convient donc que les contingents tarifaires ouverts par le présent règlement soient gérés par la Commission et les États membres conformément à ce système.


Onder deze verordening vallende instellingen voor collectieve belegging en de beheerders daarvan vormen een subgroep van alternatieve beleggingsinstellingen en de beheerders daarvan, zoals omschreven in artikel 4, lid 1, onder a) en b), van Richtlijn 2011/61/EU, en moeten derhalve voldoen aan de relevante regels die uit hoofde van deze verordening en Richtlijn 2011/61/EU op hen van toepassing zijn.

Les organismes de placement collectif et leurs gestionnaires faisant l'objet du présent règlement constituent un sous-ensemble des fonds d'investissement alternatifs et de leurs gestionnaires, tels qu'ils sont définis à l'article 4, paragraphe 1, points a) et b) de la directive 2011/61/CE, et doivent dès lors respecter les règles pertinentes qui leur sont applicables en vertu du présent règlement et de cette directive.


Overwegende dat derhalve dringend opnieuw een geldelijke loopbaan moeten worden vastgesteld voor de bovenvermeld beheerder en adjunct-mandaten;

Considérant qu'il est par conséquent urgent de fixer à nouveau une carrière pécuniaire pour l'administrateur et les titulaires des mandats-adjoints précités;


S. overwegende dat er in de lidstaten, wanneer rechten collectief worden beheerd, billijke en doeltreffende mechanismen voor het bijleggen van geschillen moeten worden ingevoerd die ervoor zorgen dat zowel rechthebbenden als gebruikers toegang hebben tot een instrument voor de regeling van geschillen, behoudens eenieders recht op een gerechtelijke toetsing; overwegende derhalve dat in de lidstaten voor alle betrokkenen billijke, ...[+++]

S. considérant que, dans tous les cas où les droits sont gérés de façon collective, il convient de mettre en place dans les États membres des mécanismes de règlement des litiges qui garantissent que les titulaires de droits et les utilisateurs disposent des moyens de régler les litiges, sans préjudice du droit de chacun à un recours judiciaire; et considérant par conséquent que des mécanismes de règlement des litiges équitables, impartiaux et efficaces reposant sur des critères clairs et pertinents devraient être mis en place pour tous les actionnaires,


S. overwegende dat er in de lidstaten, wanneer rechten collectief worden beheerd, billijke en doeltreffende mechanismen voor het bijleggen van geschillen moeten worden ingevoerd die ervoor zorgen dat zowel rechthebbenden als gebruikers toegang hebben tot een instrument voor de regeling van geschillen, behoudens eenieders recht op een gerechtelijke toetsing; overwegende derhalve dat in de lidstaten voor alle betrokkenen billijke, ...[+++]

S. considérant que, dans tous les cas où les droits sont gérés de façon collective, il convient de mettre en place dans les États membres des mécanismes de règlement des litiges qui garantissent que les titulaires de droits et les utilisateurs disposent des moyens de régler les litiges, sans préjudice du droit de chacun à un recours judiciaire; et considérant par conséquent que des mécanismes de règlement des litiges équitables, impartiaux et efficaces reposant sur des critères clairs et pertinents devraient être mis en place pour tous les actionnaires,


S. overwegende dat er in de lidstaten, wanneer rechten collectief worden beheerd, billijke en doeltreffende mechanismen voor het bijleggen van geschillen moeten worden ingevoerd die ervoor zorgen dat zowel rechthebbenden als gebruikers toegang hebben tot een instrument voor de regeling van geschillen, behoudens eenieders recht op een gerechtelijke toetsing; overwegende derhalve dat in de lidstaten voor alle betrokkenen billijke, o ...[+++]

S. considérant que, dans tous les cas où les droits sont gérés de façon collective, il convient de mettre en place dans les États membres des mécanismes de règlement des litiges qui garantissent que les titulaires de droits et les utilisateurs disposent des moyens de régler les litiges, sans préjudice du droit de chacun à un recours judiciaire; et considérant par conséquent que des mécanismes de règlement des litiges équitables, impartiaux et efficaces reposant sur des critères clairs et pertinents devraient être mis en place pour tous les actionnaires,


Overwegende dat het contractueel personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, dat wetenschappelijke werkzaamheden voor rekening van derden verricht soepel moeten kunnen beheerd worden en dat het derhalve aangewezen is het op te nemen in de lijst van de bijkomende of specifieke opdrachten;

Considérant que le personnel contractuel des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, chargé de travaux scientifiques pour compte de tiers doit pouvoir être géré de manière souple et que, dès lors, il y a lieu de le reprendre dans la liste des tâches auxiliaires ou spécifiques;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voorvloeit uit de omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 19 februari 2000 is verstreken; dat conform het voornoemde koninklijk besluit van 4 april 2001, de beheerder van het transmissienet voor elektriciteit gehouden is, om met behulp van een model van het verslag, zijn budget in te dienen, dat het tariefvoorst ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive a expiré le 19 février 2000; que conformément à l'arrêté royal du 4 avril 2001 précité, le gestionnaire du réseau de transport d'électricité est tenu d'introduire, à l'aide d'un modèle de rapport, son budget, comportant la proposition tarifaire pour l'exercice suivant, ainsi que des rapports trim ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheerders moeten derhalve' ->

Date index: 2022-01-23
w