Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling van meldingen moet plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

De behandeling van meldingen moet plaatsvinden met het oog op het voorkomen van het gebruik van informatie voor doeleinden anders dan veiligheidsdoeleinden.

Le traitement des comptes rendus est effectué de manière à prévenir une utilisation des informations à d’autres fins que la sécurité.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft: de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van betalingsrechten; de vaststelling van maatregelen inzake het vervallen van niet-geactiveerde betalingsrechten aan de nationale reserve; ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au reversement des droits au paiement non utilisés à la réserve nationale; l'adoption de modalités relative ...[+++]


3. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 144 gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde deze verordening aan te vullen met betrekking tot de voorschriften voor en de voorwaarden waaronder de in lid 1 van dit artikel bedoelde speciale behandeling moet plaatsvinden.

3. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l’article 144 afin de compléter le présent règlement en ce qui concerne les exigences et conditions applicables à la réalisation du traitement spécial prévu au paragraphe 1 du présent article.


Het is derhalve noodzakelijk dat de meldingen worden gericht aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling zal plaatsvinden, dat deze meldingen zo nauwkeurig mogelijk zijn en dat zij bij de bevoegde autoriteit binnenkomen binnen een termijn die voor een doeltreffende controle geschikt is wanneer het een verhoging van het alcoholgehalte betreft.

Il est, dès lors, nécessaire que les déclarations soient adressées à l’autorité compétente de l’État membre sur le territoire duquel l’opération aura lieu, qu’elles soient les plus précises possibles et qu’elles parviennent à l’autorité compétente dans les délais les plus appropriés à un contrôle efficace de celle-ci, lorsqu’il s’agit d’une augmentation du titre alcoométrique.


Het betreft hier evenwel niet om een verbod: als gedurende de behandeling de "switch" ondanks alles toch moet plaatsvinden, wordt de nauwe opvolging van de patiënt door de geneesheer ten zeerste aanbevolen.

Il ne s'agit cependant pas d'une interdiction: si le "switch" doit malgré tout avoir lieu en cours de traitement, il est fortement conseillé que le patient soit suivi de manière rapprochée par le médecin.


De behandeling van de zaak moet plaatsvinden uiterlijk twee maanden vóór het verstrijken van de effectieve hoofdstraf.

L'examen de l'affaire doit avoir lieu au plus tard deux mois avant l'expiration de la peine principale effective.


De behandeling van de zaak moet plaatsvinden uiterlijk twee maanden vóór het verstrijken van de effectieve hoofdstraf.

L'examen de l'affaire doit avoir lieu au plus tard deux mois avant l'expiration de la peine principale effective.


Gesteld dat een voorafgaande procedure had moeten plaatsvinden en zulks niet is gebeurd, moet dan de Kamer die het voorstel een tweede keer moet behandelen de nodige initiatieven nemen om de tekortkomingen van de eerste behandeling weg te werken ?

À supposer qu'une procédure préalable eût dû être organisée et qu'elle ne l'a pas été, revient-il à la Chambre saisie en second de prendre les initiatives nécessaires aux fins de combler les lacunes de la procédure initiale ?


Gesteld dat een voorafgaande procedure had moeten plaatsvinden en zulks niet is gebeurd, moet dan de Kamer die het voorstel een tweede keer moet behandelen de nodige initiatieven nemen om de tekortkomingen van de eerste behandeling weg te werken ?

À supposer qu'une procédure préalable eût dû être organisée et qu'elle ne l'a pas été, revient-il à la Chambre saisie en second de prendre les initiatives nécessaires aux fins de combler les lacunes de la procédure initiale ?


1. De behandeling van vertrouwelijke informatie door het Europees Parlement moet plaatsvinden volgens de basisbeginselen en minimumnormen van Bijlage I, deel 1.

1. Le traitement des informations confidentielles par le Parlement européen obéit aux principes de base et normes minimales fixés à l'annexe I, partie 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van meldingen moet plaatsvinden' ->

Date index: 2024-07-09
w