Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling van hoofdzakelijk dezelfde materies " (Nederlands → Frans) :

Het bleek juist om in plaats van snelle beslissingen na een enkele lezing, te kiezen voor verdere onderhandelingen met de Raad en de Commissie, aangezien dit precies het soort materie was dat zich leende voor behandeling in één lezing met als doel alle complexe kwesties op te lossen, in plaats van eindeloos te moeten dooronderhandelen tot twee jaar van nu in vergaderingen van het bemiddelingscomité, dat dezelfde problemen had moeten bespreken als die w ...[+++]

Plutôt que de prendre des décisions rapides en lecture unique, il était judicieux d'opter d'abord pour de nouvelles négociations avec le Conseil et la Commission, parce que ce type de dossier, justement, demandait que l'on résolve toutes les questions difficiles en lecture unique, au lieu de se retrouver deux ans plus tard à passer des nuits blanches en réunions du comité de conciliation, pour discuter des mêmes problèmes que ceux que nous examinons aujourd'hui.


De openbare diensten kunnen namelijk niet hoofdzakelijk vallen onder de regels van de interne markt aangezien hun doelstellingen voor de lange termijn gelden en niet onmiddellijk winst opleveren, ongeacht of het gaat om doelstellingen op het gebied van de sociale en territoriale samenhang, gelijke behandeling of zelfs, zoals soms het geval is, het hanteren van dezelfde prijzen.

Or, les services publics ne peuvent pas relever principalement des règles du marché intérieur parce que leurs objectifs sont des objectifs à long terme et non à rentabilité immédiate, que ce sont des objectifs visant à la cohésion sociale et territoriale, à l'égalité de traitement et parfois même à l'égalité tarifaire.


De ervaring verworven in kantoren in de onmiddellijke omgeving van het vacante kantoor, in de kantoren die te maken hebben met de behandeling van hoofdzakelijk dezelfde materies, in grootstedelijke kantoren of in kantoren met een landelijk karakter kan specifiek van nut zijn om aan het criterium inzake continuïteit van de dienstverlening van een bepaald kantoor te voldoen.

L'expérience acquise dans des études situées dans les environs immédiats de l'étude vacante, dans des études qui traitent des matières essentiellement identiques, dans des études urbaines ou dans des études à caractère rural peut être particulièrement utile pour satisfaire au critère relatif à la continuité du service notarial d'une étude déterminée.


In 1993 werd dit parallelisme verlaten, hoofdzakelijk door het feit dat het brugpensioen een werkloosheidssysteem is, en dat dezelfde behandeling gegarandeerd moet worden aan elke werkloze.

En 1993, on a abandonné ce parallélisme, principalement par le fait que la prépension est un système de chômage et que donc le même traitement doit être garanti à tout chômeur.


2. Bent u de mening toegedaan dat de verschillen in verjaringstermijnen bij behandeling van dezelfde fiscale materie tussen de belastingplichtigen en de ambtenaren verantwoord zijn?

2. Estimez-vous fondées les différences entre les délais de prescription applicables au contribuable et au fonctionnaire dans le cadre du traitement de cette matière fiscale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling van hoofdzakelijk dezelfde materies' ->

Date index: 2022-06-02
w