Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeld men had beter gekozen " (Nederlands → Frans) :

Men heeft steeds de federale overheid en de gewestelijke overheid op gelijke voet behandeld. Men had beter gekozen voor een gewestelijk minister van Justitie met een positief injunctierecht, die niet via het federale niveau moet passeren.

Il eût été préférable d'opter pour la mise en place d'un ministre de la Justice régional disposant d'un droit d'injonction positive sans passer par le niveau fédéral.


Men heeft steeds de federale overheid en de gewestelijke overheid op gelijke voet behandeld. Men had beter gekozen voor een gewestelijk minister van Justitie met een positief injunctierecht, die niet via het federale niveau moet passeren.

Il eût été préférable d'opter pour la mise en place d'un ministre de la Justice régional disposant d'un droit d'injonction positive sans passer par le niveau fédéral.


Men had moeite met de vaagheid van bepaalde projectomschrijvingen: zo zou dagbouw (bijlage I, punt 19) ook terreinsaneringswerken kunnen omvatten, terwijl men van mening was dat de m.e.r.-plicht in dat geval beter per geval kon worden beoordeeld.

Des préoccupations ont été exprimées quant au manque de précision de certaines descriptions de projets. Par exemple, les exploitations minières à ciel ouvert (point 19 de l'annexe I) pourraient inclure les plans de récupération de territoires là où l'on estimerait qu'il vaut mieux apprécier au cas par cas la nécessité de l'EIE.


Een lid verklaart ontevreden te zijn met het concept dat erin bestaat aanbevelingen te maken, daar waar in diverse domeinen daarin behandeld, men had kunnen een wet maken om het probleem op te lossen.

Une membre s'est dite insatisfaite du concept qui consiste à émettre des recommandations, alors que dans divers domaines y traités, on aurait pu légiférer pour résoudre le problème.


Men had beter dit punt uitdrukkelijk in de tekst geregeld.

Il aurait été préférable de régler ce point de manière explicite dans le texte.


Men had beter een globale aanpak ontwikkeld van de problemen die zich in dat verband voordoen.

Il aurait mieux valu adopter une approche globale des problèmes qui se posent en la matière.


De Italiaanse autoriteiten moeten er nog steeds voor zorgen dat in 80 agglomeraties in het hele land (van de 109 waarop het eerste arrest betrekking had) het stedelijk afvalwater adequaat wordt opgevangen en behandeld, ter voorkoming van ernstige risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.

Les autorités italiennes doivent encore veiller à ce que, dans 80 agglomérations sur les 109 concernées dans le pays par le premier arrêt, les eaux urbaines résiduaires soient collectées et traitées de manière adéquate, afin de prévenir des risques graves pour la santé humaine et l'environnement.


3. a) Had men jongeren vóór de inwerkingtreding van deze maatregelen niet minstens op een degelijke manier moeten inlichten over de noodzaak en de impact van een inschrijving bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Had men tegelijk niet minstens in een betere begeleiding voor deze jongeren moeten voorzien?

3. a) Avant l'entrée en vigueur de ces mesures, n'aurait-il pas fallu, au minimum, informer adéquatement les jeunes sur les conséquences et la nécessité de s'inscrire dans les différents services publics de l'emploi? b) N'aurait-il pas fallu, au minimum, prévoir en parallèle un meilleur accompagnement de ces jeunes?


1. Had men niet beter de redenering gevolgd dat de aanpassingsbijslagen geen vergoedingen zijn zoals bedoeld in de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (en bijvolg niet onderworpen zijn aan de driejarige verjaringstermijn zoals bepaald in artikel 69 van voornoemde wet), maar bijslagen die, bij ontstentenis van een specifieke verjaringstermijn, onderworpen zijn aan de gewone verjaringstermijnen zoals die in het Burgerlijk Wetboek worden omschreven?

1. Ne fallait-il pas plutôt considérer que les allocations de péréquation ne constituent pas des indemnités au sens de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail (et partant non soumises à la prescription triennale définie à l'article 69 de ladite loi) mais des allocations qui, en l'absence d'un délai de prescription spécifique, sont soumises aux délais de prescription communs définis par le Code civil?


In een ander geval wilde de opdrachtgeefster geen contact meer opnemen met haar bank, "vanwege de vreselijke manier waarop men haar daar de vorige keer had behandeld".

L'un des donneurs d'ordre n'a même pas souhaité recontacter sa banque "à cause de l'accueil inadmissible reçu la fois précédente".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld men had beter gekozen' ->

Date index: 2024-05-31
w