Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeld en daardoor bepaalde bedrijven » (Néerlandais → Français) :

De mijnbouw door bepaalde bedrijven in Katanga kan niet behandeld worden zonder de context te schetsen die nauw samenhangt met Gécamines.

La majorité des entreprises qui fonctionnent actuellement sont partenaires de la Gécamines, détentrice des droits miniers. L'on ne peut aborder l'exploitation minière de certaines entreprises au Katanga sans aborder ce contexte minier étroitement lié à celui de la Gécamines.


Bepaalde bedrijven kunnen daardoor in financiële ademnood komen.

Certaines entreprises seraient de ce fait en difficulté financière.


De mijnbouw door bepaalde bedrijven in Katanga kan niet behandeld worden zonder de context te schetsen die nauw samenhangt met Gécamines.

L'on ne peut aborder l'exploitation minière de certaines entreprises au Katanga sans aborder ce contexte minier étroitement lié à celui de la Gécamines.


De FOD Justitie is namelijk verplicht een aanvraag tot toegang van bepaalde documenten uit het dossier af te wijzen wanneer daardoor bijv. de openbare orde, de veiligheid, de verdediging van het land, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten.in het gedrang worden gebracht (4). De schorsing en desgevallend het annulatieberoep wordt, gezien de korte termijn, normaliter schriftelijk behandeld op niveau van de FOD Justitie.

Le SPF Justice est notamment tenu de refuser une demande d'accès à certains documents du dossier si, par exemple, elle est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, à la défense du territoire, à la recherche ou à la poursuite d'infractions, (4) Compte tenu de la brièveté du délai, la suspension et, le cas échéant, le recours en annulation sont normalement traités par écrit au niveau du SPF Justice.


5) Vreest zij niet dat de houding van bepaalde biotechnologische bedrijven de voedselvoorziening in gevaar brengen doordat schimmels, ziekten en insecten zich aanpassen aan nieuwe gewassen die daardoor een beperkte levensduur en kwekers onvoldoende nieuwe variëteiten kunnen ontwikkelen door de rigide houding van bepaalde biotechbedrijven?

5) La ministre ne craint-elle pas que l’attitude de certaines entreprises de biotechnologie ne mette en danger l’approvisionnement alimentaire puisque les champignons, les maladies et les insectes s’adaptent aux nouveaux végétaux qui ont ainsi une durée de vie limitée et que les cultivateurs ne peuvent développer suffisamment de nouvelles variétés en raison du comportement rigide de certaines entreprises de biotechnologie ?


Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie: "kan de Commissie alleen discriminatie worden verweten, wanneer zij vergelijkbare situaties op verschillende wijze heeft behandeld en daardoor bepaalde bedrijven in verhouding tot andere heeft benadeeld, zonder dat dit onderscheid in behandeling door het bestaan van objectieve verschillen van een zeker gewicht wordt gerechtvaardigd"(4).

En effet, la Cour de justice a statué que, "pour qu'on puisse reprocher à la Commission d'avoir commis une discrimination, il faut qu'elle ait traité d'une façon différente des situations comparables, entraînant un désavantage pour certains opérateurs par rapport à d'autres, sans que cette différence de traitement soit justifiée par l'existence de différences objectives d'une certaine importance"(4).


Sommige lidstaten [29] hebben daarnaast bepaalde administratieve formaliteiten afgeschaft of bepaalde verplichtingen beperkt voor bedrijven met zeer weinig werknemers, zonder dat daardoor de bescherming van de werknemers in het gedrang komt.

Certains pays [29] ont, de surcroît, supprimé quelques formalités administratives ou réduit certaines obligations pour les entreprises n'occupant qu'un petit nombre de travailleurs (sans que ces dispenses n'affectent leur niveau de protection).


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, het noodzakelijk is dat de administratieve beroepen tegen een beslissing tot intrekking, schorsing of weigering van vergunningen voor het exploiteren van een logiesverstrekkend bedrijf door de leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen, door de Vlaamse minister bevoegd voor toerisme, in beroep gevat, na advies van een commissie van beroep van de logiesverstrekkende bedrijven, rechtsgeldig en binnen de wettelijk voorziene termijn van 75 dage ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait qu'il est impératif que les recours administratifs portés contre une décision de retrait, de suspension ou de refus d'autorisations d'exploitation d'entreprises d'hébergement prise par le fonctionnaire dirigeant de Toerisme Vlaanderen, par le Ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions, saisi en appel , après avis d'une commission d'appel des entreprises d'hébergement, puissent être valablement traités dans le délai légal de 75 jours, tel que fixé par l'article 10, § 2 de l'arrêté susvisé;


Overwegende dat in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 60/95 (4), in hoofdstuk 25, punt 2.2.3.3.2, een methode voor de bepaling van het zwaveldioxidegehalte van druivesap is beschreven waarmee een betere extractie van deze stof wordt verkregen dan met de vroeger in hoofdstuk 13, punt 13.4, toegepaste werkwijze; dat het geanalyseerde druivesap daardoor een hoger gehalte aan totaal zwaveldioxide te zien geeft, dat in ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) n° 2676/90 de la Commission, du 17 septembre 1990, déterminant des méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 60/95 (4), décrit dans son annexe au chapitre 25 point 2.2.3.3.2, pour l'analyse de la teneur en dioxyde de soufre des jus de raisins, une méthode qui conduit à une meilleure extraction de cette substance par rapport au mode opératoire utilisé précédemment au chapitre 13 point 13.4; qu'il en résulte des teneurs plus élevées en dioxyde de soufre total des jus de raisins analysés qui peuvent dépasser la limite maximale prescrite; que, compte tenu du fait q ...[+++]


Bepaalde bedrijven zouden daardoor in financiële ademnood kunnen komen.

Certaines entreprises seraient de ce fait en difficulté financière.


w