Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalve de reeds vermelde vierentwintig meldingen " (Nederlands → Frans) :

Behalve de reeds vermelde vierentwintig meldingen in de periode 1995–2000 ontving het FAGG geen andere meldingen.

Outre les vingt-quatre notifications déjà indiquées de la période 1995–2000, l’AFMPS n’a pas reçu d’autres notifications.


Indien de deelnemer gebruik zou hebben gemaakt van deze mogelijkheden en nadien zou huwen, een wettelijk samenlevingscontract aangaan, of een kind krijgen of adopteren, wordt de afwijking zonder formaliteit tenietgedaan en wordt de normale begunstigingsvolgorde zoals vermeld hierboven opnieuw van toepassing, behalve indien de begunstiging reeds aanvaard werd of indien de deelnemer uitdrukkelijk om een andere afwijking van deze volgorde vraagt.

Au cas où le participant aurait fait usage de ces possibilités et ultérieurement se marierait, ferait une déclaration de cohabitant légale ou aurait un enfant, la dérogation cesserait sans formalités ses effets, l'ordre normal de dévolution prévu ci-dessus étant à nouveau d'application, sauf s'il y a déjà eu une acceptation du bénéfice ou si le participant sollicite expressément une nouvelle dérogation à cet ordre.


Behalve dan de reeds vermelde opmerkingen over artikel 2, worden over deze artikelen geen opmerkingen gemaakt.

Sous réserve des observations susmentionnées relatives à l'article 2, ces articles n'appellent pas d'observations.


Behalve dan de reeds vermelde opmerkingen over artikel 2, worden over deze artikelen geen opmerkingen gemaakt.

Sous réserve des observations susmentionnées relatives à l'article 2, ces articles n'appellent pas d'observations.


Behalve de reeds hierboven vermelde financiële-en gebruiksmodaliteiten, zijn in de overeenkomst ook bepalingen voorzien :

Outre les modalités financières et d’utilisation précitées, l’accord prévoit également différentes dispositions :


In het kader van treinbesturing in partnerschap tussen de NMBS en Deutsch Bahn (Duitsland) of Nederlandse Spoorwegen (Nederland): - mag de treinbestuurder van de NMBS nooit gecertifieerd worden indien hij niet kan communiceren in de betreffende taal op het vereiste niveau; - wordt de talenkennis van de treinbestuurder minstens driejaarlijks geverifieerd; - wordt voorzien in de gepaste taalkundige opleiding. b) Behalve dat het Nederlands reeds vereist is in België, gelden dezelfde principes zoals hiervoor ...[+++]

Dans le cadre de la conduite de train en partenariat entre la SNCB et Deutsche Bahn (Allemagne) ou Nederlandse Spoorwegen (Pays-Bas): - le conducteur SNCB ne peut jamais être certifié s'il ne sait pas communiquer dans la langue concernée au niveau requis; - les connaissances linguistiques du conducteur sont vérifiées au moins tous les trois ans; - la formation linguistique adéquate est assurée. b) Hormis que le néerlandais est déjà exigé en Belgique, ce sont les mêmes principes énoncés ci-dessus qui s'appliquent.


8. wijst nogmaals op zijn standpunt inzake een algemene uitsluiting van micro-ondernemingen van wetgevingsvoorstellen, als vermeld in zijn resolutie van 23 oktober 2012 over kleine en middelgrote ondernemingen: concurrentievermogen en zakelijke kansen en zijn resolutie van 27 november 2014 over de herziening van de richtsnoeren van de Commissie voor effectbeoordeling en de rol van de kmo-test, inhoudende dat de wenselijkheid van vrijstelling van micro-ondernemingen voor ieder voorstel afzonderlijk moet worden beoordeeld, waarbij het principe van de omgekeerde bewijslast moet worden gehanteerd, d.w.z. dat micro-ondernemingen buiten het to ...[+++]

8. rappelle sa position sur l'exclusion générale des microentreprises de la législation de l'Union, comme le prévoit le Parlement dans ses résolutions du 23 octobre 2012 sur les petites et moyennes entreprises (PME): compétitivité et perspectives commerciales et du 27 novembre 2014 sur la révision des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d'impact et le rôle du test PME, selon laquelle les exemptions doivent être évaluées au cas par cas pour chacune des propositions de sorte à refléter la politique d'inversion de la charge de la preuve, c'est-à-dire que les microentreprises devraient rester en dehors du champ d'application des propositions sauf s'il est d ...[+++]


8° alle doorgegeven meldingen, behalve de meldingen, vermeld in 9°, blijven volgen tot ze afgehandeld zijn;

8° suivront tous les signalements transmis jusqu'à leur conclusion finale, sauf les signalements visés au point 9°;


In punt V « Meldingen die op de getuigschriften moeten voorkomen », wordt bepaald dat, behalve de volledige identiteit van de betrokken persoon, feiten en gedragingen kunnen worden vermeld in de kolom « Opmerkingen », teneinde de melding dat iemand van goed of slecht gedrag is te milderen of nader toe te lichten, daar de verklaring anders te absoluut zou kunnen zijn.

Il y est stipulé au point V « Mentions que doivent porter les certificats », qu'outre l'identité complète de l'intéressé, des faits et particularités peuvent être annotés dans la colonne « Observations », ceci afin de motiver ou de mitiger la mention que quelqu'un est de bonne ou de mauvaise conduite, la déclaration pouvant sinon être par trop absolue.


2.2.2.3.1. een verklaring van de fabrikant dat het verstrekte type identiek is (behalve de handelsnaam of het merk) aan een reeds goedgekeurd type en wordt vervaardigd door dezelfde fabrikant, met vermelding van het goedkeuringsnummer;

2.2.2.3.1. une déclaration du fabricant selon laquelle le type présenté est identique (à l'exception de la marque de fabrique ou de commerce) au type déjà homologué et a été produit par le même fabricant, ce dernier étant identifié au moyen de son code de réception;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve de reeds vermelde vierentwintig meldingen' ->

Date index: 2024-12-20
w