Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrippen concrete invulling krijgen » (Néerlandais → Français) :

Ongeacht of de woorden « aanwijzingen » of « elementen die aantonen » worden gebruikt in de wet, zullen deze begrippen concrete invulling krijgen via de interpretatie door de rechterlijke macht.

Que l'on utilise dans la loi les termes « aanwijzingen » ou « elementen die aantonen », la teneur concrète de ces notions sera conforme à l'interprétation qu'en donnera le pouvoir judiciaire.


Ongeacht of de woorden « aanwijzingen » of « elementen die aantonen » worden gebruikt in de wet, zullen deze begrippen concrete invulling krijgen via de interpretatie door de rechterlijke macht.

Que l'on utilise dans la loi les termes « aanwijzingen » ou « elementen die aantonen », la teneur concrète de ces notions sera conforme à l'interprétation qu'en donnera le pouvoir judiciaire.


Deze projecten zullen volgend jaar een concrete invulling krijgen en de commissie Justitie en het Parlement zullen daar uiteraard kennis van kunnen nemen.

Ces projets se concrétiseront l'an prochain et la Commission de la Justice et le Parlement pourront bien entendu en prendre connaissance.


a) op bilateraal vlak : het partnerschap zal een concrete invulling krijgen via het sluiten van nieuwe en ambitieuze associatie-overeenkomsten; met Marokko, Israël en Tunesië werden al soortgelijke overeenkomsten gesloten (zie punt II infra ).

a) sur le plan bilatéral : le partenariat sera concrétisé par la conclusion de nouveaux et ambitieux accords d'association. De tels accords ont déjà été conclus avec le Maroc, Israël et la Tunisie (voir pointII infra ).


De Vaste vergadering betreurt in het bijzonder dat het voorontwerp, aangezien het toch een materie betreft die de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht raakt, als een kaderwet wordt ontwikkeld, waarbij essentiële begrippen slechts in algemene en abstracte bewoordingen worden aangeroerd en het aan de uitvoerende macht wordt overgelaten om concrete invulling daaraan te geven.

La Conférence permanente déplore particulièrement que, s’agissant d’une matière touchant à l’indépendance du pouvoir judiciaire, la loi en projet soit conçue comme une loi-cadre n’abordant des notions essentielles qu’en termes généraux et abstraits et abandonnant au pouvoir exécutif la mission de leur donner un contenu concret.


De doelstellingen voor de politie krijgen een concrete invulling in het Nationaal Veiligheidsplan, waarin de prioriteiten van de regering met betrekking tot de politiewerking voor de vier jaar van de politieke cyclus vastgelegd worden.

Les objectifs ayant trait à la police sont concrétisés dans le Plan National de Sécurité (PNS) qui établit les priorités gouvernementales en matière policière pour les quatre années du cycle politique.


Want één ding is zeker: de wijze waarop we de grote problemen die ons bedreigen, interpreteren hebben een weerslag op de wijze waarop de mensenrechten concrete invulling krijgen.

Une chose est certaine: le diagnostic des graves problèmes auxquels nous nous heurtons trouve son origine dans la question des droits de l’homme.


Deze inzet voor de mensenrechten moet voortaan een concrete invulling krijgen en in de nieuwe wetsvoorstellen moet verplicht rekening worden gehouden met de grondrechten.

À partir de maintenant, cet engagement en faveur des droits de l’homme doit être doté d’une forme concrète et il doit être obligatoire d’incorporer la dimension des droits fondamentaux dans toute nouvelle proposition législative.


Met het oog op de concrete invulling daarvan heeft de minister van Justitie naar verluidt een nieuw ontwerp van koninklijk besluit opgesteld met een nieuwe verdeling: katholieken krijgen 25 in plaats van 29 aalmoezeniers, de islamieten 18 in plaats van 16, de protestanten 6 in plaats van 8, de orthodoxen blijven op vier, de joden blijven op 2, de anglicanen krijgen er 1 in plaats van 2 en de vrijzinnigen krijgen er plots 9 in plaats van 4.

Il me revient qu'en vue de la mise en oeuvre concrète de cette loi, la ministre de la Justice a établi un nouveau projet d'arrêté royal avec une nouvelle répartition : les catholiques reçoivent 25 aumôniers au lieu de 29, les musulmans 18 au lieu de 16, les protestants 6 au lieu de 8, les orthodoxes restent à 4, les juifs à 2, les anglicans en reçoivent un au lieu de 2 et les libres penseurs en reçoivent tout à coup 9 au lieu de 4.


Enkele elementen uit de uiteenzetting van ambassadeur Struye de Swielande zijn ons bijgebleven wegens hun beknoptheid en diepgang. `Transformatie', `globaal' en `oorlog tegen terrorisme': deze begrippen moeten op de Top van Riga een ondubbelzinnige en eenduidige invulling krijgen en gepaard gaan met de nodige signalen naar partners en landen in de periferie van het bondgenootschap en naar de buitenwereld.

Comme l'a souligné l'ambassadeur Struye de Swielande, trois notions devront recevoir une définition précise au Sommet de Riga, doublée de signaux à l'adresse tant des partenaires et des pays se trouvant à la périphérie de l'OTAN que du monde extérieur : la transformation de l'OTAN, sa globalité et la guerre contre le terrorisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrippen concrete invulling krijgen' ->

Date index: 2024-09-08
w