Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrip meer opbrengen » (Néerlandais → Français) :

Tevens kan hij begrip opbrengen voor de houding van de Franstaligen die de regionalisering van de wapenhandel voorstaan, dit onder meer omwille van de meer « pacifistische » houding van de Vlamingen die mede ingegeven is door het feit dat Vlaanderen slechts een zeer kleine productie van afgewerkte producten uit de wapenindustrie kent.

Il peut également comprendre l'attitude des francophones qui sont partisans d'une régionalisation du commerce des armes, et ce notamment en raison du comportement plus « pacifiste « des Flamands, qui résulte, entre autres, du fait qu'en Flandre, l'industrie des armes ne fabrique que peu de produits finis.


Tevens kan hij begrip opbrengen voor de houding van de Franstaligen die de regionalisering van de wapenhandel voorstaan, dit onder meer omwille van de meer « pacifistische » houding van de Vlamingen die mede ingegeven is door het feit dat Vlaanderen slechts een zeer kleine productie van afgewerkte producten uit de wapenindustrie kent.

Il peut également comprendre l'attitude des francophones qui sont partisans d'une régionalisation du commerce des armes, et ce notamment en raison du comportement plus « pacifiste « des Flamands, qui résulte, entre autres, du fait qu'en Flandre, l'industrie des armes ne fabrique que peu de produits finis.


Hij verklaart weliswaar begrip te kunnen opbrengen voor de bezorgdheid van zijn collega inzake het lozingsprobleem, doch dat neemt volgens hem niet weg dat Intradel een intercommunale is die door de gemeenten en niet door de provincie werd opgericht. Het is dan ook niet meer dan logisch dat de provincie geen beslissingen neemt.

Tout en comprenant les soucis de l'intervention de son collègue en ce qui concerne le problème des décharges, toujours est-il qu'Intradel est une intercommunale, qu'elle a été créée par les communes, et non par la province, et qu'il est donc logique que ce ne soit pas cette dernière qui décide.


Ik kan daar begrip voor opbrengen, natuurlijk was daar vandaag geen tijd meer voor bij dit debat, en uiteraard zal ik mijn betoog van vandaag schriftelijk inleveren.

J’accepte qu’il n’y ait pas eu le temps nécessaire aujourd’hui ou durant ce débat, et je soumettrai bien entendu mon intervention par écrit pour la session d’aujourd’hui.


De Europese burgers kunnen geen begrip meer opbrengen voor verdere vertragingen die het onmogelijk maken dat het Bureau voor de grondrechten volledig operationeel wordt.

Les habitants de l'Europe ne comprendront pas la raison de nouveaux retards empêchant l'Agence des droits fondamentaux de devenir entièrement opérationnelle.


Men hoeft er niet van op te kijken dat de Europese werknemers geen begrip meer kunnen opbrengen voor een Europa waar sommigen fortuinen verdienen zonder te werken - en wat voor arbeidsvolume komt daarvoor kijken! - en waar anderen erin moeten berusten dat wij hen achter de vodden zitten om toch vooral de lonen te matigen (Applaus) Dat is een economische en sociale onrechtvaardigheid die steeds meer schering en inslag wordt.

Il ne faut pas s’étonner que les salariés européens ne comprennent plus une Europe où les uns gagnent des fortunes sans travailler, quand on voit le volume de travail que cela exige, et que les autres doivent se résigner à accepter, à subir les appels que nous leur lançons pour les encourager à la modération salariale (Applaudissements) C’est l’injustice économique et sociale qui est en train de s’installer.


Dit Parlement, dat op 10 mei mijn voorstel steunde om de lidstaten, hun regio's en hun gemeenten meer vrijheid te geven in de wijze waarop zij hun openbaar vervoer organiseren, zou daarvoor begrip moeten opbrengen.

Ce Parlement, qui a soutenu ma proposition le 10 mai d’accorder aux États membres, à leurs régions et à leurs municipalités, plus de liberté dans la manière d’organiser leurs transports publics, devrait en reconnaître l’importance.


1. juicht het initiatief van de Commissie toe om voortaan aan het begin van het nieuwe mandaat van het College van Commissieleden een kaderactieprogramma vast te stellen voor de gehele periode van haar mandaat, in de vorm van strategische doelstellingen die tegen het eind van deze periode moeten zijn verwezenlijkt, zodat de burgers van de Europese Unie en alle Europese instellingen zich een beter beeld kunnen vormen van en meer begrip kunnen opbrengen voor de algemene doelstellingen van de Europese onderneming en kunnen nagaan in hoeverre vooruitgang is geboekt met de verwezenlijking van de vastg ...[+++]

1. se félicite de l'initiative de la Commission tendant à mettre sur pied désormais, au début de chaque nouveau mandat du collège des commissaires, un programme-cadre d'action pour la période couvrant ledit mandat, et ce sous forme d'objectifs stratégiques à réaliser pour la fin de la période, ce qui devrait permettre aux citoyens de l'Union et à l'ensemble des institutions européennes de mieux appréhender et comprendre les objectifs généraux du projet européen ainsi que d'évaluer les progrès accomplis par rapport aux objectifs stratégiques définis;


5. Kan de geachte minister begrip opbrengen voor de eis van de sector om (zoals dat in de buurlanden al lang het geval is), verlaging van de sociale lasten en meer flexibiliteit omtrent de arbeidsreglementering, temeer dan hun specifieke situatie deze nodige flexibiliteit vereist ?

5. L'honorable ministre peut-il comprendre la revendication du secteur réclamant une réduction des charges sociales et une flexibilité accrue de la réglementation du travail (comme c'est le cas depuis longtemps dans les pays voisins), d'autant plus que leur situation spécifique nécessite une telle flexibilité ?


- Ik kan meer begrip opbrengen dan mevrouw Lizin.

- Je puis faire preuve de plus de compréhension que Mme Lizin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip meer opbrengen' ->

Date index: 2025-03-24
w