Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrijp eigenlijk niet waarom niemand vraagtekens » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp eigenlijk niet waarom niemand vraagtekens plaatst bij de noodzaak van deze wetgeving.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai du mal à croire que personne ne remet en cause la nécessité de cette législation.


Ik begrijp eigenlijk niet waarom de Europese Commissie - die zegt dat vereenvoudiging van regels een van haar doelstellingen is - haar eigen structuren niet verandert en het werk van de onder de Commissie vallende organen niet reorganiseert. Die maken ten slotte al die complexe documenten.

J’ai du mal à imaginer pourquoi la Commission européenne, qui affiche pour objectif la simplification de la réglementation, ne modifie pas ses propres structures, ne réorganise pas le travail de ses institutions qui, après tout, sont à l’origine de ces documents complexes.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp simpelweg niet waarom een democratisch land, waar de mensenrechten en intellectuele eigendom gerespecteerd worden, dat handel drijft met de hele wereld en niemand bedreigt, wordt gediscrimineerd door internationale organisaties die het belang van de mensheid dienen.

- (PL) Monsieur le Président, je ne peux tout simplement pas comprendre pourquoi un pays démocratique, qui respecte les droits de l’homme et la propriété intellectuelle, tolère les croyances religieuses, commerce avec le monde entier et ne représente de menace pour personne devrait être victime de discrimination de la part d’organisations internationales qui ont comme objectif le bien-être de l’humanité tout entière.


Met onduidelijkheid is niemand gebaat en ik begrijp werkelijk niet waarom sommigen in dit Parlement bezwaar maken tegen het gebruik van de term “moslimfundamentalistische organisaties” om Al-Qaeda en dat soort groeperingen te beschrijven.

Le fait de ne pas être clair n’aide personne et je ne comprends tout simplement pas pourquoi certaines personnes dans cette Assemblée ne veulent pas utiliser le terme «organisations fondamentalistes islamistes» pour qualifier Al-Qaïda et les organisations du même acabit.


Met onduidelijkheid is niemand gebaat en ik begrijp werkelijk niet waarom sommigen in dit Parlement bezwaar maken tegen het gebruik van de term “moslimfundamentalistische organisaties” om Al-Qaeda en dat soort groeperingen te beschrijven.

Le fait de ne pas être clair n’aide personne et je ne comprends tout simplement pas pourquoi certaines personnes dans cette Assemblée ne veulent pas utiliser le terme «organisations fondamentalistes islamistes» pour qualifier Al-Qaïda et les organisations du même acabit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijp eigenlijk niet waarom niemand vraagtekens' ->

Date index: 2022-06-04
w