Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begon men immers » (Néerlandais → Français) :

Destijds begon men immers onmiddellijk aan de regularisatiedossiers te werken en voerde men voor de rest het lifo-principe in: last in, first out.

À l'époque on se mettait immédiatement à travailler aux dossiers de régularisation et on recourait pour le reste au principe last in, first out.




D'autres ont cherché : destijds begon men immers     begon men immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begon men immers' ->

Date index: 2025-03-28
w