Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselen opnieuw moeten » (Néerlandais → Français) :

Een van de belangrijkste conclusies van de donorcoördinatieconferentie was dat opnieuw de noodzaak is bevestigd van een gemeenschappelijke strategische doelstelling voor de steun aan de Westelijke Balkan en Turkije. Ook was men het erover eens dat de geest en de relevante beginselen van de Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van hulp ten grondslag moeten liggen aan de coördinatie tussen de donoren. Hoewel alle vijf de be ...[+++]

Les principales conclusions de la conférence de coordination des donateurs ont été la réaffirmation du besoin de disposer d'un objectif stratégique commun d'aide aux Balkans occidentaux et à la Turquie, du besoin de parvenir à un consensus sur le fait que la coordination des donateurs devrait être guidée par l'esprit et les principes de la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide (bien que les cinq principes soient tous déjà intégrés dans les mécanismes de programmation et de mise en œuvre de l'IAP, certains domaines doivent être renforcés) et du besoin qu'ont les pays bénéficiaires de s'approprier l'aide en renforçant leurs capac ...[+++]


In een aantal lidstaten worden deze zelfs erger. Ik ben het ermee eens dat de beginselen opnieuw moeten worden gedefinieerd, maar ik vind vooral dat we een transversale, horizontale strategie moeten opstellen, waarmee de problemen van deze minderheid op integrale in plaats van exclusieve wijze worden aangepakt.

Les principes doivent être redéfinis, cela ne fait aucun doute, mais je pense que nous devrions plutôt concevoir une stratégie transversale, horizontale, qui s’attaquera aux problèmes de cette minorité d’une façon intégrée, mais pas exclusive.


« De democratische tijdsbeleving verdraagt zich niet met de tijd van de markten, noch met de tijdsidee van de totalitaire systemen, noch met die van de futurologen» (Chesneaux, op. cit.) (vertaling) De democratie kan op die uitdagingen een antwoord formuleren, maar daartoe moeten eerst bepaalde aan haar werking ten grondslag liggende praktische regels opnieuw worden bekeken en moeten beginselen worden ingevoerd die garanderen dat rekening wordt gehoude ...[+++]

Pour faire face aux défis de la Démocratie et du Temps, il faut éviter les voies sans issue. « Le temps démocratique n'est ni celui des marchés, ni celui des totalitarismes, ni celui des futurologues » (Chesneaux, op. cit.). La démocratie peut répondre à ces défis mais, pour cela, il faut revoir certaines modalités pratiques de son fonctionnement et poser des principes qui garantissent la prise en compte des aspects de « long terme ».


« De democratische tijdsbeleving verdraagt zich niet met de tijd van de markten, noch met de tijdsidee van de totalitaire systemen, noch met die van de futurologen» (Chesneaux, op. cit.) (vertaling) De democratie kan op die uitdagingen een antwoord formuleren, maar daartoe moeten eerst bepaalde aan haar werking ten grondslag liggende praktische regels opnieuw worden bekeken en moeten beginselen worden ingevoerd die garanderen dat rekening wordt gehoude ...[+++]

Pour faire face aux défis de la Démocratie et du Temps, il faut éviter les voies sans issue. « Le temps démocratique n'est ni celui des marchés, ni celui des totalitarismes, ni celui des futurologues » (Chesneaux, op. cit.). La démocratie peut répondre à ces défis mais, pour cela, il faut revoir certaines modalités pratiques de son fonctionnement et poser des principes qui garantissent la prise en compte des aspects de « long terme ».


Enerzijds kan het onderzoeken of deze technische regels nog actueel zijn. Anderzijds kan het onderzoeken in welke mate de politieke beginselen niet opnieuw aangepast moeten worden.

Il peut examiner, d'une part, si les règles techniques sont encore actuelles et, d'autre part, dans quelle mesure il y aurait lieu de réadapter les principes politiques.


OPNIEUW BEVESTIGEND de doeleinden en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en meer in het bijzonder het feit dat alle Staten zich moeten onthouden van de dreiging met of het gebruik van geweld ten aanzien van de territoriale integriteit of politieke onafhankelijkheid van een Staat, of van elke andere daad die onverenigbaar is met de doeleinden van de Verenigde Naties,

RÉAFFIRMANT les buts et principes de la Charte des Nations Unies et, en particulier, que tous les États doivent s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies,


In de tweede plaats moeten we, om herhaling te voorkomen, erachter zien te komen waar de markt heeft gefaald en welke beginselen opnieuw moeten worden bekrachtigd.

Deuxièmement, pour que cela ne se produise plus, nous devons savoir ce qui n'a pas fonctionné sur les marchés et quels sont les principes que nous devrions rétablir.


Ook ik vind dat de beginselen opnieuw gedefinieerd moeten worden, maar ik geloof dat we in plaats daarvan een transversale, horizontale strategie moeten formuleren waarmee de problemen van deze minderheid op een geïntegreerde maar niet uitsluitende manier worden benaderd.

Je reconnais que les principes doivent être redéfinis, mais je crois que nous devons plutôt concevoir une stratégie transversale et horizontale qui abordera les problèmes de cette minorité suivant une approche intégrée, mais pas exclusive.


dat de beginselen van resolutie 242 van de VN-Veiligheidsraad opnieuw moeten worden bevestigd, met name het beginsel dat het onaanvaardbaar is dat de Palestijnse gebieden met geweld worden ingenomen; bevestigt derhalve, in overeenstemming met de verklaringen van de Raad van 1 oktober 1996 en 27 februari 1997, dat Oost-Jeruzalem niet onder Israëlische soevereiniteit staat en dat de Vierde Conventie van Genève volledig van toepassing is op Oost-Jeruzalem;

que doivent être réaffirmés les principes énoncés dans la résolution 242 du Conseil de Sécurité des Nations unies, en particulier sur l'acquisition inadmissible des territoires palestiniens par la force; affirme en conséquence, conformément aux déclarations du Conseil du 1er octobre 1996 et du 27 février 1997, que Jérusalem-Est n'est pas sous souveraineté israélienne et que la IVème Convention de Genève est pleinement applicable à Jérusalem-Est;


AK. overwegende dat in het kader van de structuurfondsen de beginselen van een gezond en efficiënt beheer moeten worden geëerbiedigd; overwegende dat het voorstel dat na twee jaar onbetaald gebleven kredieten automatisch komen te vervallen bijdraagt tot een efficiënt programmabeheer; overwegende dat deze kredieten opnieuw moeten worden toegewezen voor regionale vormen van "bijstand" of voor bijstand uit andere structuurfondsen,

AK. considérant que les Fonds structurels doivent respecter les principes de bonne gestion financière, que la proposition prévoyant l'annulation automatique des engagements non utilisés après deux ans constitue un mécanisme utile pour promouvoir une gestion efficace des programmes, que ces ressources devraient être réaffectées à d'autres formes d'"assistance" régionale ou passant par le canal des Fonds structurels,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen opnieuw moeten' ->

Date index: 2024-01-18
w