Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselen en individuele vrijheid moet voortdurend » (Néerlandais → Français) :

Dat wil zeggen dat de grondwettelijke beginselen als individuele vrijheid (artikel 12), de gelijkheid van alle Belgen voor de wet (artikel 10), de vrijheid van eredienst (artikelen 19 en 20) en de vrijheid van meningsuiting (artikel 25) gewaarborgd zijn.

C'est-à-dire qu'elle garantit par des principes constitutionnels la liberté individuelle (article 12), l'égalité des Belges devant la loi (article 10), la liberté convictionnelle (articles 19 et 20), la liberté d'expression (article 25).


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, een EU die is gebaseerd op waarden als de verdediging van de menselijke waardigheid, op democratische beginselen en individuele vrijheid moet voortdurend een duidelijke boodschap uitzenden, de boodschap dat zij bereid is om niet alleen te zeggen dat ze opkomt voor deze waarden, maar ook actief te strijden voor die waarden en voor allen die worden vervolgd vanwege hun overtuigingen of geloof, of gevangen worden gezet of gemarteld vanwege hun opvattingen.

- (PL) Monsieur le Président, une Union européenne qui repose sur des valeurs telles que la protection de la dignité humaine, sur les principes de démocratie et de liberté individuelle doit, en permanence, signaler clairement qu’elle est prête non seulement à donner la garantie qu’elle fait respecter ces valeurs, mais également à lutter activement pour celles-ci et pour tous ceux qui sont persécutés pour leurs croyances ou leur religion, ou qui sont torturés ou emprisonnés pour leurs opinions.


Ik denk dat men uit ethisch oogpunt voortdurend wordt geconfronteerd met een spanning, enerzijds, tussen de individuele vrijheid en de autonomie en, anderzijds, de responsabilisering van de mensen ten opzichte van de beslissingen die ze nemen.

Je pense que, d'un point de vue éthique, on est constamment confronté à une tension entre la liberté individuelle et l'autonomie d'une part et la responsabilisation des gens par rapport aux décisions qu'ils prennent d'autre part.


Ik denk dat men uit ethisch oogpunt voortdurend wordt geconfronteerd met een spanning, enerzijds, tussen de individuele vrijheid en de autonomie en, anderzijds, de responsabilisering van de mensen ten opzichte van de beslissingen die ze nemen.

Je pense que, d'un point de vue éthique, on est constamment confronté à une tension entre la liberté individuelle et l'autonomie d'une part et la responsabilisation des gens par rapport aux décisions qu'ils prennent d'autre part.


Een senator herinnert eraan dat men op het vlak van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen een onderscheid moet maken tussen de wettelijke beginselen, de instrumenten waarmee deze toegepast worden, en ten slotte het gerechtelijke niveau dat in individuele discriminatiegevallen moet toezien op de concrete toepassing van deze beginselen.

Une sénatrice rappelle qu'il convient de distinguer, en matière d'égalité des chances entre les hommes et les femmes, d'une part les principes légaux, d'autre part les instruments de mise en oeuvre de ces principes, et enfin le niveau judiciaire chargé de forcer l'application concrète des principes dans des cas individuels à l'occasion de discriminations.


Op dat vlak hebben zij zich ertoe verbonden alle beginselen van het Bondgenootschap na te leven — democratie, individuele vrijheid, rechtsstaat — en hun geschillen met de buurlanden vreedzaam te regelen.

Sur ce plan, ils se sont engagés à respecter l'ensemble des principes de l'Alliance — démocratie, liberté individuelle, État de droit — et à régler les différends avec leurs voisins par des moyens pacifiques.


Deze vrijheid moet eerst en vooral vrijheid van bureaucratie betekenen, die binnen de ACS-landen in steeds extremere mate voorkomt en voortdurend een obstakel voor economische groei vormt.

Cette liberté devrait avant tout être celle par rapport à la bureaucratie, qui devient de plus en plus excessive dans les pays ACP et constitue constamment un obstacle à la croissance économique.


12. verzoekt de Commissie om, zodra de onderhandelingen over de diverse hoofdstukken zijn begonnen, ingeval van een ernstige en voortdurende schending van de beginselen van de vrijheid, democratie, naleving van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, het recht van minderheden en de rechtsstaat, en na raadpleging van het Europees Parlement, te adviseren tot opschorting van de onderhandelingen, overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie;

12. demande instamment à la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des droits des minorités et de l'État de droit;


14. verzoekt de Commissie om, zodra de onderhandelingen over de diverse hoofdstukken zijn begonnen, ingeval van een ernstige en voortdurende schending van de beginselen van de vrijheid, democratie, naleving van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, de rechten van minderheden en de rechtsstaat, en na raadpleging van het Europees Parlement, te adviseren tot opschorting van de onderhandelingen, overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie;

14. demande instamment à la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des droits des minorités et de l'état de droit;


10. verzoekt de Commissie om, zodra de onderhandelingen over de diverse hoofdstukken zijn begonnen, ingeval van een ernstige en voortdurende schending van de beginselen van de vrijheid, democratie, naleving van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, het recht van minderheden en de rechtsstaat, en na raadpleging van het Europees Parlement, te adviseren tot opschorting van de onderhandelingen, overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie;

10. demande instamment à la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des droits des minorités et de l'État de droit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen en individuele vrijheid moet voortdurend' ->

Date index: 2022-12-09
w