Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel verschoonbaar is tenzij hij een grove fout heeft begaan " (Nederlands → Frans) :

Een opiniepeiling die onlangs werd gehouden bij de voorzitters van de rechtbanken van koophandel, wijst trouwens uit dat de meeste magistraten die op de vragen hebben geantwoord, ervan uitgaan dat een natuurlijke persoon in beginsel verschoonbaar is tenzij hij een grove fout heeft begaan, een fout die sommigen gelijkschakelen met de kennelijk grove fout bedoeld in artikel 530 van het Wetboek van vennootschappen.

Un sondage d'opinion effectué récemment auprès de présidents de tribunaux de commerce permet d'ailleurs de constater que « la majorité des magistrats qui ont répondu au questionnaire considèrent que l'excusabilité de la personne physique est de principe, sauf faute lourde, que certains assimilent à la faute grave et caractérisée de l'article 530 du Code des sociétés.


Als men het bestaan van een arbeidsovereenkomst aanvaardt, wordt het probleem van de aansprakelijkheid nog ingewikkelder. Dan moet immers worden verwezen naar artikel 18 van de wet op de arbeidsovereenkomsten, volgens hetwelk een werknemer die schade berokkent aan een derde tijdens de uitvoering van de overeenkomst, niet persoonlijk aansprakelijk is tenzij hij een zware fout heeft begaan of een lichte fout die hij geregeld maakt.

Le problème de la responsabilité en devient plus complexe en ce sens que, dans la mesure où l'on accepterait qu'il y ait un contrat de travail, il y aurait lieu de s'en référer à l'article 18 de la loi sur les contrats de travail, lequel prévoit que le travailleur qui causerait un dommage à un tiers dans l'exécution du contrat n'est pas responsable personnellement, à moins qu'il ne s'agisse d'une faute lourde ou d'une faute légère dont il est coutumier ...[+++]


Zijn optreden mag dan voor hem geen enkel nadeel met zich brengen, tenzij hij ondoordacht heeft gehandeld of een zware fout heeft begaan.

Son action ne peut entraîner pour lui aucun préjudice, à moins qu'il n'ait agi de manière inconsidérée ou qu'il n'ait commis une faute lourde.


Indien de beslissing tot veroordeling vernietigd is zonder verwijzing, of indien, na verwijzing, de persoon vrijgesproken wordt, betekent dit dat die persoon geen enkele fout heeft begaan die bestaat in een schending van de strafwet en dat hij derhalve tot geen enkele schadevergoeding gehouden zal zijn jegens de burgerlijke partij, tenzij deze door een burgerlijke recht ...[+++]

Si la décision de condamnation a été annulée sans renvoi ou si, après renvoi, la personne est acquittée, il en résultera que celle-ci n'aura commis aucune faute consistant en une violation de la loi pénale et, partant, qu'elle ne sera tenue à aucune indemnisation envers la partie civile, sauf à celle-ci à faire établir par une juridiction civile une faute distincte de la violation de la loi pénale.


In het eerste geval is de arts niet persoonlijk aansprakelijk voor de schade bij de uitoefening van zijn activiteit tenzij hij een duidelijk aanwijsbare persoonlijke fout heeft begaan.

Dans le premier cas, le médecin n'est pas personnellement responsable des dommages qu'il cause dans l'exercice de son activité, à moins de commettre une faute personnelle détachable.


Krachtens artikel 24, § 2, is de exploitant van een inrichting onderworpen aan een milieuvergunning aansprakelijk indien de bodemverontreiniging werd veroorzaakt door de uitbating van die inrichting, tenzij indien hij kan bewijzen dat hij geen fout of nalatigheid heeft begaan en dat de verontreiniging te wijten is aan een emissie die of een voorval dat uitdrukkelijk is toegestaan.

En vertu de l'article 24, § 2, l'exploitant d'une installation soumise à permis d'environnement est responsable si la pollution du sol a été engendrée par l'exploitation de cette installation, à moins qu'il apporte la preuve qu'il n'a pas commis de faute ou de négligence et que la pollution du sol est due à une émission ou à un événement expressément autorisé.


Uit de elementen van het dossier blijkt dat de vraag betrekking heeft op de bijzondere aansprakelijkheid van de bestuurder die op grond van artikel 530, § 1, van het Wetboek van vennootschappen persoonlijk en al dan niet hoofdelijk aansprakelijk kan worden gesteld voor het geheel of een deel van de schulden van de vennootschap tot het beloop van het tekort, wanneer hij een kennelijk grove fout heeft begaan ...[+++]ie heeft bijgedragen tot het faillissement van de vennootschap.

Il ressort des éléments du dossier que la question porte sur la responsabilité particulière de l'administrateur qui, en vertu de l'article 530, § 1, du Code des sociétés, peut être déclaré personnellement obligé, avec ou sans solidarité, de tout ou partie des dettes sociales à concurrence de l'insuffisance de l'actif, s'il a commis une faute grave et caractérisée qui a contribué à la faillite de la société.


(c) het aanvraagformulier dient vergezeld te zijn van een lidmaatschapsovereenkomst, die rechtsgeldig is ondertekend door de hierboven in (b) vermelde bevoegde ondertekenaar en op grond waarvan (i) het Kandidaat-Lid zich verbindt het Wettelijk Kader van de EASDAQ na te leven, en, (ii) zonder afbreuk te doen aan de wettelijke opdrachten van de Marktautoriteit, EASDAQ N.V. , de Marktautoriteit, of enig kaderlid, personeelslid of andere instantie van of binnen EASDAQ (w ...[+++]

(c) le formulaire de candidature doit être accompagné d'une convention d'adhésion, dûment signée par les signataires autorisés du Candidat Membre visés en (b) ci-dessus, par laquelle (i) le Candidat Membre s'engage à se conformer au Cadre Juridique de l'EASDAQ, et (ii) sans préjudice des compétences légales de l'Autorité de Marché, ni EASDAQ S.A., ni l'Autorité de Marché, ni aucun responsable ou membre du personnel ou quelconque autorité de l'EASDAQ ou établie en son sein (en ce compris, et sans limitation aucune, tout membre de l'Autorit ...[+++]


Wanneer hij zijn kaart verliest, moet de verbruiker het organisme dat de kaart heeft uitgegeven op de hoogte brengen. Dat organisme neemt in beginsel vanaf dat ogenblik de verantwoordelijkheid over voor de transacties die gebeuren zonder goedkeuring van de kaarthouder, tenzij het bedrog of een zware fout ...[+++]

En cas de disparition de la carte, le consommateur est tenu d'avertir l'organisme émetteur de la carte qui, dès ce moment-là, endosse en principe la responsabilité des transactions effectuées sans le consentement du possesseur de la carte, à moins de pouvoir prouver l'existence d'une fraude ou d'une négligence grave dans le chef de ce dernier.


2200. Onverminderd de wettelijke bevoegdheden van de Marktautoriteit zal EASDAQ N.V. op generlei wijze aansprakelijk zijn jegens enige Aanvrager, Emittent, Kandidaat-Lid, Lid of enige dochtervennootschap van enige Aanvrager, Emittent, Kandidaat-Lid of Lid, met betrekking tot beslissingen genomen door de Marktautoriteit, de Toelatingsafdeling, de Lidmaatschapsafdeling, de Marktoperatie- en Toezichtsafdeling en de Juridische Afdeling, een arbiter of enige andere afdeling, verantwoordelijke of personeelslid van EASDAQ N.V. krachtens, of in verband met, het Juridisch Kader va ...[+++]

2200. Sans préjudice des compétences légales de l'Autorité de Marché, EASDAQ S.A. ne peut en aucune manière être tenue responsable à l'égard d'un Candidat, d'un Emetteur, d'un Candidat à l'Adhésion ou d'un Membre ou d'une filiale d'un Candidat, d'un Emetteur, d'un Candidat à l'Adhésion ou d'un Membre, des décisions prises par l'Autorité de Marché, le Département Admissions, le Département des Membres, le Département Opérations et Surveillance du Marché, le Département Juridique, un arbitre ou tout autre département, responsable ou mem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel verschoonbaar is tenzij hij een grove fout heeft begaan' ->

Date index: 2020-12-17
w