Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginnen wil ik mij uiteraard aansluiten " (Nederlands → Frans) :

Verder wil ik mij aansluiten bij de vragen van mevrouw De Schamphelaere en de heer Vankrunkelsven ondermeer inzake de machtigingen voor de PPI's.

Je souhaite par ailleurs m'associer aux questions formulées par Mme De Schamphelaere et M. Vankrunkelsven, notamment en ce qui concerne les autorisations pour les IPP.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik mij uiteraard aansluiten bij alle felicitaties over het goede resultaat dat op het gebied van het toezicht is bereikt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, d’abord je voudrais évidemment m’associer au concert de louanges sur le bon résultat obtenu en matière de supervision.


Uiteraard kom ik graag de volledige cijfers te weten, dus wil ik u graag vragen of u mij, na het afronden van de analyse, volgende cijfers kan bezorgen (graag de gegevens opgesplitst per Gewest)?

Comme je souhaite bien entendu disposer des chiffres complets, j'aimerais vous demander, une fois l'analyse des données terminée, de bien vouloir me communiquer les chiffres suivants (avec si possible une ventilation par Région).


− Voorzitter, geachte Parlementsleden, ik wil mij uiteraard aansluiten bij de woorden van de commissaris, en ik wil alle Parlementsleden ook bedanken voor de vele opmerkingen die gemaakt zijn, ook de bezorgdheden en bekommernissen die uitgesproken zijn.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je partage naturellement les propos de la commissaire, et je voudrais aussi remercier tous les députés de cette Assemblée pour leurs nombreux commentaires, y compris les inquiétudes qu’ils ont exprimées.


- Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mij uiteraard aansluiten bij de strenge en absolute veroordeling van elke vorm van geweld.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens avant toute chose à condamner moi aussi avec emphase et sans ambages toutes les formes de violence, cela va de soi.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte leden van het Parlement, om te beginnen wil ik mij, mijnheer de Voorzitter, aansluiten bij de door u betuigde compassie, emoties en solidariteit ten aanzien van de slachtoffers van deze barbaarse daden in Mumbai, en met de Indiase bevolking, die ook is getroffen door deze tragedies.

– Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d’abord, Monsieur le Président, je voudrais m’associer aux paroles de condoléances, d’émotion et de solidarité que vous avez eues à l’égard des victimes de ces actes barbares à Bombay, des populations indiennes, des victimes également de ces tragédies.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik mij willen aansluiten bij de heer Schmit in het bedanken van alle afgevaardigden en sprekers, die door hun aanwezigheid vandaag blijk hebben geven van hun zeer grote belangstelling voor dit vraagstuk.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission.




Namens onze fractie wil ik mij aansluiten bij alle dankbetuigingen aan onze collega's, aan u, mevrouw de voorzitter, en aan het personeel van de Senaat, dat onvermoeibaar heeft gewerkt aan een ordentelijke weergave van onze soms op chaotische wijze uitgedrukte ideeën.

Je voudrais m'associer au nom de mon groupe à tous les remerciements adressés à nos collègues, à vous, madame la présidente, et au personnel du Sénat qui a toujours travaillé sans faille à la tâche ingrate qui consiste à mettre de l'ordre dans tous nos propos dont l'expression est parfois chaotique.


Tenslotte wil ik mij aansluiten bij een tweede conclusie van het rapport.

Enfin, je me rallie à une deuxième conclusion du rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen wil ik mij uiteraard aansluiten' ->

Date index: 2021-08-10
w