Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin juni 2016 berichtte » (Néerlandais → Français) :

Begin juni 2016 berichtte de pers, zoals ze dat regelmatig doet, over een begin 2015 verschenen onafhankelijke studie waarin men tot de conclusie komt dat een verhuizing van de nationale luchthaven naar Waals-Brabant, meer bepaald naar Bevekom, zowel financieel als technisch haalbaar is.

Début juin 2016, la presse relayait, comme elle le fait à intervalles réguliers, une étude indépendante parue début 2015 qui conclut à la faisabilité tant financière que technique d'un déplacement de l'aéroport national vers le Brabant wallon, vers Beauvechain, pour être précise.


Begin juni 2016 werd 3,25 miljoen euro vrijgemaakt voor de ontwikkeling van proefprojecten voor digitale toepassingen in de gezondheidszorg.

Début juin 2016, 3,25 millions d'euros ont été attribués pour développer des applications numériques pilote en matière de santé.


Nadat de Belgische pers begin juni 2016 over de zaak-Dovy berichtte, heeft Unia, het Interfederaal Gelijkekansencentrum, naar eigen zeggen meer dan vijftig meldingen ontvangen van 50-jarige of oudere werknemers.

Depuis que "l'affaire Dovy" a été relayée par la presse belge, début juin 2016, Unia, le Centre interfédéral pour l'égalité des chances, affirme avoir reçu plus d'une cinquantaine de signalements émanant de travailleurs de 50 ans et plus.


Op 17 juni 2016 berichtte de Franse krant Le Figaro dat de Europese inlichtingendiensten jacht maakten op vrachtschepen op de Middellandse Zee waarmee er wapens vervoerd werden voor Daesh in Libië. 1. Is er nadere informatie over die wapenvangsten beschikbaar?

Le Figaro indiquait le 17 juin 2016 que les services européens traquaient des bateaux chargés d'armes en Méditerranée et destinés à Daech en Libye. 1. Dispose-t-on de plus d'informations quant à ces prises?


Vraag nr. 6-992 d.d. 29 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Begin juni 2016 werd 3,25 miljoen euro uitgetrokken voor experimenten met digitale toepassingen in de gezondheidszorg.

Question n° 6-992 du 29 juin 2016 : (Question posée en français) Début juin 2016, 3,25 millions d'euros ont été déboursés pour expérimenter des applications numériques en matière de santé.


Met die omzetting werd eerder een begin gemaakt met de wet van 17 juni 2016 'betreffende de concessieovereenkomsten' (hierna: de wet van 17 juni 2016).

La loi du 17 juin 2016 'relative aux contrats de concession' (ci-après : la loi du 17 juin 2016) avait déjà mis en chantier cette transposition.


Met die omzetting werd eerder een begin gemaakt met de wet van 17 juni 2016 "inzake overheidsopdrachten" (hierna : de wet van 17 juni 2016).

La loi du 17 juin 2016 "relative aux marchés publics" (ci-après : la loi du 17 juin 2016) avait déjà mis en chantier cette transposition.


Met die omzetting werd eerder een begin gemaakt met de wet van 17 juni 2016 `inzake overheidsopdrachten' (hierna : de wet van 17 juni 2016).

La loi du 17 juin 2016 `relative aux marchés publics' (ci-après : la loi du 17 juin 2016) avait déjà mis en chantier cette transposition.


Op 17 juni 2008 berichtte het nieuwsagentschap IPS het volgende: " Begin juni omsingelde een politiemacht van vijftig agenten een zigeunerkamp in de periferie van Milaan.

Dans un communiqué diffusé le 17 juin 2008 par l'agence de presse IPS, on pouvait lire qu'au début du mois de juin une force de police forte de cinquante hommes avait encerclé un camp de tziganes dans la périphérie de Milan.




D'autres ont cherché : begin juni 2016 berichtte     begin     begin juni     belgische pers begin     pers begin juni     zaak-dovy berichtte     juni     juni 2016 berichtte     frans begin     eerder een begin     17 juni     juni 2008 berichtte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin juni 2016 berichtte' ->

Date index: 2024-04-03
w