Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2005 plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Het vredesakkoord van Naivasha ( Het "Comprehensive Peace Agreement" (CPA) dat in 2005 een einde maakte aan tweeëntwintig jaar burgeroorlog in Sudan, bepaalde dat na vier jaar algemene verkiezingen moesten worden gehouden (die met vertraging werden gehouden in juli 2009) en in het zuiden een zelfbeschikkingsreferendum moest plaatsvinden (dat in januari 2011 plaatsvond). Het CPA werd ondertekend met de steun van de internationale gemeenschap. De internationale gemeenschap had er een erekwestie van gemaakt het vredesproce ...[+++]

L'accord de paix de Naivasha (dit: "Comprehensive Peace Agreement", ou CPA) qui mit fin en 2005 à 22 ans de guerre civile au Soudan, prévoyait après un délai de quatre ans que des élections générales se tiendraient (elles ont eu lieu avec retard en juillet 2009) et qu'il y aurait dans le Sud un référendum d'auto-détermination (il a eu lieu en janvier 2011). Le CPA avait été signé avec l'appui de toute la communauté internationale. Cette dernière a mis un point d'honneur à accompagner le processus de paix jusqu'à son terme et à financer les élections et le référendum.


Het vereiste overleg voor de opstelling van het actieplan kan begin 2005 plaatsvinden, zodat het plan zelf zo spoedig mogelijk in de loop van dat jaar kan worden ingediend.

Les consultations requises pour élaborer le plan d'action pourraient être concentrées au début de 2005, afin que le plan lui même puisse être présenté dès que possible durant cette même année.


Overwegende dat de door de aanneming van het decreet van 17 mei 2004 noodzakelijk gemaakte nieuwe regeling m.b.t. de werking van de examencommissie bij het begin 2005 in werking moet treden opdat de examens in 2005 regelmatig kunnen plaatsvinden, en dat dit besluit derhalve dringend moet worden aangenomen;

Considérant que la réorganisation du fonctionnement du jury rendue nécessaire par l'adoption du décret du 17 mai 2004 doit entrer en vigueur début 2005 pour que les examens de 2005 aient régulièrement lieu, et que l'adoption du présent arrêté ne souffre dès lors aucun délai;


de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]

les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale ...[+++]


Overwegende dat de aanneming van het decreet van 19 april 2004 een nieuwe regeling over de werkwijze van de jury's noodzakelijk maakt die bij het begin 2005 in werking moet treden zodat de examens tijdens het eerste semester 2005 regelmatig plaatsvinden, en dat de aanneming van voorliggend besluit derhalve geen uitstel lijdt;

Considérant que le nouveau règlement de fonctionnement des jurys d'examens, rendu nécessaire par le décret du 19 avril 2004, doit entrer en vigueur début 2005 afin que les examens aient lieu régulièrement dans le courant du premier semestre 2005, que l'adoption du présent arrêté ne souffre dès lors aucun délai;


H. bezorgd over het feit dat tegelijkertijd diverse andere onderhandelingen zullen plaatsvinden die de onderhandelingen over de overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP's) zullen beïnvloeden, zoals de onderhandelingen van de WTO-ronde (afloop: januari 2005), de onderhandelingen inzake de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (AOHD) te Genève, de uitbreiding van de EU (2004), de Afrikaanse integratie (NEPAD, AU, etc.), de vrijhandelszone van Noord- en Zuid-Amerika voor enkele ACS-landen en andere initiatieven me ...[+++]

H. préoccupé par le fait que de nombreuses autres négociations vont avoir lieu en même temps et influencer les négociations des APE, et notamment: les négociations du round de l'OMC (conclusion: janvier 2005), les négociations de l'Accord Général sur le Commerce des Services (AGCS) à Genève, l'élargissement de l'UE (2004), l'intégration africaine (NEPAD, UA...), la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA) pour quelques pays ACP et d'autres initiatives d'intégration régionale, la réforme de la PAC, la révision du système de préférences tarifaires généralisées (SPG) en 2004 et la révision de l'accord de Cotonou, qui commencera en 2004, ...[+++]


H. bezorgd over het feit dat tegelijkertijd diverse andere onderhandelingen zullen plaatsvinden die de onderhandelingen over de overeenkomsten inzake economisch partnerschap (OEP) zullen beïnvloeden, zoals de onderhandelingen van de WTO-ronde (afloop: januari 2005), de onderhandelingen inzake de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (AOHD) te Genève, de uitbreiding van de EU (2004), de Afrikaanse integratie (NEPAD, AU, ...), de vrijhandelszone van Noord- en Zuid-Amerika voor enkele ACS-landen en andere initiatieven met be ...[+++]

H. préoccupé par le fait que de nombreuses autres négociations vont avoir lieu en même temps et influencer les négociations des accords de partenariat économique (APE), et notamment: les négociations du round de l'OMC (conclusion: janvier 2005), les négociations de l'Accord Général sur le Commerce des Services (AGCS) à Genève, l'élargissement de l'UE (2004), l'intégration africaine (NEPAD, UA...), la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA) pour quelques pays ACP et d'autres initiatives d'intégration régionale, la réforme de la politique agricole commune (PAC), la révision du système de préférences tarifaires généralisées (SPG) en 2004 ...[+++]


Een eerste vergadering zal plaatsvinden begin 2005.

La première réunion aura lieu au début de l'année 2005.


Het gevolg voor het OCMW is dat er geen betaling van het staatsaandeel kan plaatsvinden zolang de beslissingen niet werden bezorgd. 1. a) Betekent dit dat er nog OCMW's zijn die hun leefloonkosten van 2004 op vandaag - begin juli 2005 - nog altijd niet doorgespeeld hebben aan de POD Maatschappelijke Integratie? b) Om hoeveel OCMW's gaat het hier en welke?

Tant que cette communication n'a pas été faite, il ne peut y avoir de versement de la part de l'État au CPAS. 1. a) Certains CPAS n'auraient-ils toujours pas communiqué ce jour - à savoir début juillet 2005 - le montant des revenus d'intégration versés en 2004? b) De combien de CPAS s'agit-il et quels sont ces CPAS?


De NMBS gaat momenteel uit van volgende planning: - Goedkeuring van het dossier van de vier partners tegen begin september 2004; - Publicatie van de aanbesteding half september 2004; - Eigenlijke aanbesteding half november 2004 (wettelijk verplichte minimumtermijn tussen publicatie en aanbesteding); - Na nazicht van de inschrijvingen op de aanbesteding wordt het bestek gegund aan de laagste regelmatige inschrijver. Gezien de omvang van het dossier en de verschillende betrokken partijen zal de gunning plaatsvinden rond half februari ...[+++]

La SNCV se base actuellement sur le planning suivant: - Approbation du dossier établi par les quatre partenaires pour le début septembre 2004; - Publication de l'adjudication à la mi-septembre 2004; - Adjudication proprement dite à la mi-novembre 2004 (délai minimum obligatoire entre la publication et l'adjuction); - Après vérification des soumissions à l'adjudication, le cahier des charges est passé au soumissionnaire régulier le plus bas; vu l'ampleur du dossier et des diverses parties en présence, l'adjudication devrait avoir lieu vers la mi-février 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2005 plaatsvinden' ->

Date index: 2021-11-23
w