Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begaan zoals voorgesteld door vn secretaris-generaal ban ki-moon en aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

17. steunt in dit verband de oprichting van een speciaal hybride tribunaal, met betrokkenheid van de internationale gemeenschap, om leiders verantwoording te laten afleggen voor grove schendingen van de mensenrechten die door beide partijen in het conflict zijn begaan, zoals voorgesteld door VN Secretaris-generaal Ban Ki-moon en aanbevolen in een mensenrechtenrapport van UNMISS;

17. dans ce contexte, soutient la création d'un tribunal hybride spécial s'engageant au niveau international afin de faire répondre de leurs actes les dirigeants coupables de violations de droits de l'homme commises de part et d'autre dans le conflit, comme le suggère le Secrétaire général des Nations unies et comme le recommande un rapport de la MINUSS sur les droits de l'homme;


19. steunt in dit verband de oprichting van een speciaal hybride tribunaal, met betrokkenheid van de internationale gemeenschap, om leiders verantwoording te laten afleggen voor grove schendingen van de mensenrechten die door beide partijen in het conflict zijn begaan, zoals voorgesteld door VN Secretaris-generaal Ban Ki-moon en aanbevolen in een mensenrechtenrapport van UNMISS;

19. dans ce contexte, soutient la création d'un tribunal hybride spécial s'engageant au niveau international afin de décider de la responsabilité des dirigeants coupables de violations de droits de l'homme commises de part et d'autre dans le conflit, comme le suggère le Secrétaire général des Nations unies et le recommande un rapport de la MINUSS sur les droits de l'homme;


- België zal het Akkoord van Parijs op 22 april samen met de EU en zijn Lidstaten tijdens een daartoe door VN-Secretaris-Generaal Ban Ki Moon in New York georganiseerde ceremonie ondertekenen en zal werk moeten maken met de voorbereiding van de ratificatie van het Akkoord, wat de goedkeuring vereist van deze assemblee, maar ook van de gewestparlementen.

- Le 22 avril, lors d'une cérémonie organisée à cet effet par le Secrétaire général des Nations Unies Ban Ki Moon, la Belgique signera l'Accord de Paris avec l'UE et ses États membres, et devra s'occuper de la préparation de la ratification de l'Accord, qui exige l'approbation de la présente assemblée, mais aussi des parlements régionaux.


H. overwegende dat de regering van Zuid-Sudan de VN heeft gevraagd om te zorgen voor een follow-up-missie na afloop van het huidige mandaat; overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki Moon een nieuwe VN-missie voor Zuid-Sudan heeft voorgesteld, waarbij hij vraagt om 7 000 militairen om burgers te beschermen en een mandaat om de nieuwe regering te helpen nieuwe conflicten te voorkomen en de vrede te handhaven,

H. considérant que le gouvernement du Sud-Soudan a demandé aux Nations unies de créer une mission de suivi après l'expiration du mandat actuel; que le Secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon a proposé une nouvelle mission des Nations unies pour le Sud-Soudan, et demandé 7 000 soldats pour protéger les civils et un mandat en vue d'aider le nouveau gouvernement à prévenir d'autres conflits et à maintenir la paix,


Op 24 oktober 2008 sprak VN secretaris-generaal Ban Ki-moon tijdens een door het EastWest Institute georganiseerd VN-evenement zijn steun uit voor de conventie inzake kernwapens als eerste punt van zijn vijfpuntenplan voor nucleaire ontwapening: "[NPV-lidstaten] kunnen overwegen een kernwapenconventie overeen te komen dat wordt geschraagd door een krachtig verificatiestelsel, zoals bij de Verenigde Naties al langer wordt bepleit.

Le 24 octobre 2008, lors d'une conférence organisée aux Nations unies par le East-West Institute, Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies, s'est exprimé en faveur de la convention sur les armes nucléaires comme premier point de son plan en cinq points pour le désarmement nucléaire: ´"[les États parties au TNP] pourraient envisager de négocier une convention sur les armes nucléaires, reposant sur un système bien établi de ...[+++]


vraagt een opvoering van de noodhulp, om het onmiddellijke gevaar voor de armste mensen in de wereld als gevolg van hogere voedselprijzen te bestrijden; erkent evenwel dat geld niet volstaat en verzoekt de Raad, de Commissie en het Congres en de regering van de Verenigde Staten daarom structurele problemen, zoals te lage investeringen in de landbouw, aan te pakken; vraagt dat de EU, de Verenigde Staten en de multilaterale organisaties komen tot een gecoördineerde mondiale aanpak, die onder andere eerlijkere hand ...[+++]

demande un accroissement de l'aide d'urgence en vue de résoudre la menace immédiate que fait peser l'augmentation des prix des denrées alimentaires sur la population la plus pauvre de la planète; reconnaît toutefois que l'argent ne résout pas tous les problèmes et demande dès lors au Conseil, à la Commission, ainsi qu'au Congrès et au gouvernement des États-Unis de s'atteler à la résolution des problèmes structurels, comme le manque d'investissements agricoles, et souhaite que l'Union européenne, les États-Unis et les organisations multilatérales mettent en place une approche coordonnée prévoyant des règles pour un commerce plus équitab ...[+++]


4. vraagt een opvoering van de noodhulp, om het onmiddellijke gevaar voor de armste mensen ter wereld als gevolg van hogere voedselprijzen te bestrijden; erkent evenwel dat geld niet volstaat en verzoekt de Raad, de Commissie en het Congres en de regering van de VS daarom structurele problemen, zoals te lage investeringen in de landbouw, aan te pakken en vraagt dat de EU, de VS en de multilaterale organisaties om te komen tot een gecoördineerde mondiale aanpak, die onder andere eerlijkere handelsregels en meer in ...[+++]

4. demande un accroissement de l'aide d'urgence en vue de résoudre la menace immédiate que fait peser l'augmentation des prix des denrées alimentaires sur la population la plus pauvre de la planète; reconnaît toutefois que l'argent ne résout pas tous les problèmes et demande dès lors au Conseil, à la Commission, ainsi qu'au Congrès et au gouvernement des États-Unis de s'atteler à la résolution des problèmes structurels, comme le manque d'investissements agricoles, et souhaite que l'Union européenne, les États-Unis et les organisations multilatérales mettent en place une approche coordonnée prévoyant des règles pour un commerce plus équi ...[+++]


Het akkoord blijft ver onder de hooggespannen verwachtingen die werden gewekt door de ongekende golf van milieubetrokkenheid die de klimaattop op gang had gebracht. Na afloop van de twee weken durende onderhandelingen waaraan 130 staatshoofden en regeringsleiders deelnamen, verklaarde VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon dat het resultaat misschien niet helemaal was wat men ervan ...[+++]

" Ce n'est peut-être pas tout ce que nous espérions, mais cette décision de la conférence des parties est une étape essentielle" , a estimé le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon, après deux semaines de tractations réunissant 130 chefs d'Etat et de gouvernement.


Ter gelegenheid van de Internationale dag van de alfabetisering op 8 september 2010 wees VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon erop dat vrouwen, door te leren lezen en schrijven, een grotere economische zelfredzaamheid kunnen verwerven en beter kunnen participeren in het sociale, politieke en culturele leven van hun land.

A l'occasion de la Journée internationale de l'alphabétisation le 8 septembre 2010, le Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, a rappelé qu'apprendre à lire et à écrire permet aux femmes de renforcer leur " autonomie économique" et leur " engagement dans la vie sociale, politique et culturelle de leur pays" .


Zoals geschreven in de voorgestelde rapporten voorafgaand aan de vorige verlengingen van het mandaat van de UNDOF, zei de secretaris-generaal Ban Ki-moon dat haar aanwezigheid " nodig bleef rekening houdend met de gespannen situatie in het Midden-Oosten en dat deze spanningen pas zullen afnemen wanneer voor alle aspecten van de kwestie van het Midden-Oosten een alomvatt ...[+++]

Comme dans les rapports présentés préalablement aux reconductions antérieures du mandat de la FNUOD, le Secrétaire général Ban Ki-moon s'était exprimé en disant que sa présence restait " nécessaire au vu de la tension dans la situation au Moyen-Orient et que cette tension ne baissera que lorsqu'un règlement global de tous les aspects de la question du Moyen-Orient sera trouvé" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begaan zoals voorgesteld door vn secretaris-generaal ban ki-moon en aanbevolen' ->

Date index: 2021-07-24
w