Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymmetrisch conflict
Asymmetrische oorlog
Conflict tussen etnische groeperingen
Conflict van attributie
Etnisch conflict
Gewapend conflict
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Neventerm
Oorlog
Plaats waar het feit begaan is
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Rwanda-tribunaal
Stammenoorlog
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Traduction de «conflict zijn begaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda




Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]




asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]

guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. roept de Afrikaanse Unie op het rapport van haar onderzoekscommissie naar door alle partijen in Zuid-Soedan begane mensenrechtenschendingen publiek te maken, ter bevordering van de rechtspleging wat betreft de mensenrechtenschendingen die sinds het begin van het conflict zijn begaan;

52. invite l'Union africaine à rendre public le rapport de sa commission d'enquête sur les violations des droits de l'homme commises par toutes les parties au Soudan du Sud, dans le but de promouvoir la justice en ce qui concerne les violations des droits de l'homme commises depuis le début du conflit;


4. moedigt de onderzoekscommissie van de Afrikaanse Unie over Zuid-Sudan, die de schendingen van de mensenrechten en van het humanitair recht moet onderzoeken die tijdens het conflict zijn begaan en die aanbevelingen moet doen op het vlak van gezondheid, verzoening, verantwoordingsplicht en institutionele hervormingen, aan haar onderzoeken naar mensenrechtenschendingen voort te zetten; dringt er ten stelligste bij haar leden op aan ervoor te zorgen dat plegers van mensenrechtenschendingen, als een noodzakelijke voorwaarde voor een waarachtig en duurzaam verzoeningsproces, voor de rechter worden gebracht zodat een eind wordt gemaakt aan ...[+++]

4. encourage la commission d'enquête de l'Union africaine sur le Soudan du Sud, qui a été chargée de mener une enquête sur les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire perpétrées au cours du conflit et de formuler des recommandations en ce qui concerne la guérison, la réconciliation, la reddition des comptes et les réformes institutionnelles, de poursuivre ses enquêtes sur les violations des droits de l'homme; prie instamment ses membres de veiller à ce que, préalablement à tout processus de réconciliation véritable et durable, les auteurs de violations des droits de l'homme soient traduits en justice afin de mettre un t ...[+++]


17. steunt in dit verband de oprichting van een speciaal hybride tribunaal, met betrokkenheid van de internationale gemeenschap, om leiders verantwoording te laten afleggen voor grove schendingen van de mensenrechten die door beide partijen in het conflict zijn begaan, zoals voorgesteld door VN Secretaris-generaal Ban Ki-moon en aanbevolen in een mensenrechtenrapport van UNMISS;

17. dans ce contexte, soutient la création d'un tribunal hybride spécial s'engageant au niveau international afin de faire répondre de leurs actes les dirigeants coupables de violations de droits de l'homme commises de part et d'autre dans le conflit, comme le suggère le Secrétaire général des Nations unies et comme le recommande un rapport de la MINUSS sur les droits de l'homme;


19. steunt in dit verband de oprichting van een speciaal hybride tribunaal, met betrokkenheid van de internationale gemeenschap, om leiders verantwoording te laten afleggen voor grove schendingen van de mensenrechten die door beide partijen in het conflict zijn begaan, zoals voorgesteld door VN Secretaris-generaal Ban Ki-moon en aanbevolen in een mensenrechtenrapport van UNMISS;

19. dans ce contexte, soutient la création d'un tribunal hybride spécial s'engageant au niveau international afin de décider de la responsabilité des dirigeants coupables de violations de droits de l'homme commises de part et d'autre dans le conflit, comme le suggère le Secrétaire général des Nations unies et le recommande un rapport de la MINUSS sur les droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik blijf ieder initiatief ondersteunen dat conform het geldige internationale recht is, en dat toelaat om het begaan van wezenlijke feiten van ernstige inbreuken op het internationale humanitaire recht vast te stellen, en in voorkomend geval de vermeende daders van deze feiten te vervolgen, in alle onpartijdigheid en onafhankelijkheid, gepleegd door iedere partij in een gewapend conflict, met inbegrip van het conflict tussen Israël en Hamas.

Je continuerai à soutenir toute initiative conforme au droit international existant, permettant d’établir la commission de faits constitutifs d’infractions graves au droit international humanitaire, et le cas échéant de poursuivre les auteurs présumés de ces faits, en toute impartialité et indépendance, par quelque partie que ce soit à un conflit armé, y compris celui entre Israel et le Hamas.


2. de internationale gemeenschap en de Rwandese overheid alles in het werk stellen om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen;

2. la communauté internationale et les autorités rwandaises mettent tout en oeuvre pour que soient jugés sans retard et équitablement les crimes contre l'humanité perpétrés par l'ensemble des parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi;


« Verzoekt de Belgische regering de nodige inspanningen op bilateraal en internationaal vlak te doen om het democratisch proces in Rwanda te stimuleren alsook om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen, niet alleen uit respect voor de slachtoffers en de nabestaanden, maar ook in de hoop hiermee bij te dragen tot de verzoening».

« Invite le gouvernement belge à déployer les efforts nécessaires sur les plans bilatéral et international pour encourager le processus démocratique au Rwanda et pour que les crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi, puissent être jugés rapidement et équitablement, non seulement par respect pour les victimes et pour leurs proches, mais aussi dans l'espoir de contribuer ainsi à la réconciliation».


Het conflict in Darfour is geografisch beperkt, maar de gruwelijkheden die daar worden begaan, rechtvaardigen een interventie.

Mais celle de la menace pour la paix internationale ne l'est pas. Le conflit au Darfour est géographiquement limité, mais les abominations qui y sont commises justifient une intervention.


2. de internationale gemeenschap en de Rwandese overheid alles in het werk stellen om de rechtsgang jegens misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan werden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen;

2. la communauté internationale et les autorités rwandaises mettent tout en oeuvre pour que soient jugés sans retard et équitablement les crimes contre l'humanité perpétrés par l'ensemble des parties impliquées dans le conflit au cours du génocide et de la période qui a suivi ;


12. dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om gehoor te geven aan de aanbevelingen van het deskundigenpanel, te beginnen met „onmiddellijke maatregelen”, en onverwijld een begin te maken met een echt onderzoek naar de beschuldigingen van schending van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten die door beide zijden in het gewapende conflict zijn begaan;

12. demande instamment au gouvernement sri-lankais d'appliquer les recommandations du groupe d'experts, en commençant par les «mesures immédiates», et d'entamer sans délai une enquête effective sur les violations du droit international humanitaire et du droit international en matière de droits de l'homme qui auraient été commises par les deux parties au conflit armé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict zijn begaan' ->

Date index: 2023-11-24
w