Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven zich extra zouden inspannen » (Néerlandais → Français) :

Om meer bedrijven naar het Waals Gewest aan te trekken, bleek het voor de regering noodzakelijk om de beschikbare ruimte beter te valoriseren, opdat de bedrijven zich daar zouden willen vestigen.

Afin d'attirer davantage d'entreprises en Région wallonne, il a paru essentiel au gouvernement de valoriser l'espace disponible de telle sorte que les entreprises souhaitent s'y installer.


De toestroom van vluchtelingen uit Syrië en Irak dreigt dus bijkomend werk te betekenen voor de OCMW's, die zich extra zullen moeten inspannen om kwaliteitsvolle hulp te bieden.

L'afflux de réfugiés venant de Syrie et d'Irak risque donc d'accroitre les missions des CPAS qui, pour assurer une aide de qualité, devront redoubler d'efforts.


Voor zover het toepassingsgebied van dit verdrag en dat van het Europees Verdrag betreffende onderlinge gerechtelijke bijstand in strafzaken gelijklopend zijn, zouden de partijen, in afwezigheidd van motieven die zich er tegen verzetten, zich ervoor moeten inspannen het laatstgenoemde verdrag toe te passen.

Dans la mesure où le champ d'application de la présente Convention et celui de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale convergent, les Parties devraient, en l'absence de motifs s'y opposant, s'efforcer d'appliquer cette dernière Convention.


Die extra risico's die Fair Trade op zich neemt zouden moeten tot uiting komen in de specificiteit van dat garantiefonds.

Ces risques devraient être la spécificité de ce fonds de garantie.


Het zou alleszins al een grote stap vooruit zijn als de biotechnologische bedrijven zich zouden distantiëren van de platte commerciële initiatieven die ik niet mocht vermelden.

Ce serait en tout cas déjà un grand pas en avant si les entreprises biotechnologiques se distanciaient des initiatives bassement commerciales que je n'ai pas pu mentionner.


We kunnen deze procedure dus enkel afkeuren. c) België schaart zich aan de zijde van de Belgische pluimveeslachterijen en -bedrijven, onder meer door de zaak op te brengen op het EU handelscomité en de belangen van de sector te behartigen telkens dit dossier ter sprake komt op Europese fora. d) Volgens de laatste berichten zouden de bevindingen en conclusies in de loop van juli kunnen verwacht worden.

Nous ne pouvons donc approuver cette procédure. c) La Belgique se range du côté des abattoirs et entreprises de volaille belges, entre autre en présentant l'affaire devant le Comité "Commerce" de l'UE et en défendant leurs intérêts chaque fois que ce dossier est abordé aux forums européens. d) D'après les dernières informations, on pourrait s'attendre à des résultats et conclusions dans le courant du mois de juillet.


Daarnaast stelt zich voor dit type bedrijven ook een ander probleem, namelijk dat ook andere kosten dikwijls noodzakelijkerwijze over meerdere jaren gespreid dienen te worden (beregening, pompen, extra wateropvang, verwarming, enz.).

Celles-ci sont en outre confrontées à un autre problème : d'autres dépenses doivent souvent être étalées sur plusieurs années (irrigation, pompage, collecte d'eau supplémentaire, chauffage, etc.).


Ze zouden zich ook al in ons land gevestigd hebben, met name in Aat, en nu zouden ze een chapter in Luik willen openen. 1. Volgens het FBI is die bende even gewelddadig als de Hells Angels. a) Welke maatregelen heeft u genomen of zal u nemen in reactie op de komst van die motorclub in ons land? b) Werd er contact opgenomen met de politie van Aat en zullen er extra middelen worden uitgetrokken om de lokale politiezone zo nodig bijkomende steun te bieden?

Ils seraient implantés dans notre pays, plus particulièrement à Ath et viseraient maintenant à s'étendre sur Liège. 1. Le FBI estime que ce club est d'une violence comparable à celles des Hells Angels. a) Quelles mesures avez-vous prises ou envisagez-vous de prendre par rapport à leur présence dans notre pays? b) Des contacts ont-ils été établis avec la police d'Ath et des moyens supplémentaires sont-ils envisagés pour aider la zone de police locale le cas échéant?


De dreigende pandemie van Mexicaanse griep heeft heel wat bedrijven, maar ook de overheid aangezet tot het nemen van preventieve maatregelen opdat de arbeidsorganisatie voldoende zou kunnen blijven functioneren in het geval heel wat werknemers zich noodgedwongen ziek zouden moeten melden.

La menace de pandémie de grippe mexicaine a incité de nombreuses entreprises mais aussi les autorités à prendre des mesures préventives pour que le travail continue à être assuré si de nombreux travailleurs devaient tomber malades.


Het is echter roeien met de riemen die we hebben. Gelukkig zijn er instanties zoals Fedasil, het Rode Kruis, de OCMW's en organisaties zoals CASU die zich extra inspannen om de directe noden te lenigen.

Heureusement, il existe des instances telles que Fedasil, la Croix-Rouge, les CPAS et des organisations comme le CASU qui ne ménagent pas leurs efforts pour répondre aux besoins immédiats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven zich extra zouden inspannen' ->

Date index: 2023-10-16
w