Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven moeten sluiten » (Néerlandais → Français) :

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


De bedoeling is bedrijven de kans te bieden geheime commissies te betalen om bijvoorbeeld in het buitenland een contract te kunnen sluiten zonder daarbij de identiteit van de verkrijger te moeten bekendmaken.

Le but est de permettre aux entreprises de verser une commission secrète pour obtenir un contrat par exemple à l'étranger sans devoir relever l'identité du bénéficiaire.


Alhoewel de bedrijven die een beroep doen op het Advocacy Center zelf moeten verklaren niet aan omkoping te doen is het Paitonproject berucht omwille van de corruptie die geleid heeft tot het sluiten van het contract.

Bien que les entreprises qui font appel à l'Advocacy Center doivent déclarer qu'elles ne se livrent pas à la corruption, on connaît le projet Paiton en raison de la corruption qui a permis la conclusion du contrat.


5. wijst erop dat de vaak ingrijpende maatregelen die in de financiële sector worden genomen niet bedoeld zijn om te voorkomen dat bepaalde bedrijven moeten sluiten, maar om te voorkomen dat de sector ineenstort, hetgeen een rampzalig domino-effect zou hebben op de overige financiële sector en de reële economie;

5. attire l'attention sur le fait que les mesures souvent énergiques prises dans le secteur financier ne sont pas censées éviter des fermetures d'entreprises données mais prévenir une désintégration du secteur, qui aurait un effet domino désastreux dans le reste du secteur financier ainsi que dans l'économie réelle;


Er zullen in mijn kiesdistrict bedrijven moeten sluiten, omdat er in sommige gevallen geen alternatieven zijn voor belangrijke stoffen die gespecialiseerde telers nu gebruiken.

Des entreprises fermeront dans ma circonscription, car il n’existe parfois aucune alternative aux substances clés utilisées par les cultivateurs spécialisés.


Ik wilde verklaren dat ik steun geef aan de standpunten die de heer Milana zojuist naar voren heeft gebracht. Wij moeten voor ogen houden dat de opneming van de blauwvintonijn in bijlage I veel sociale en economische gevolgen zal hebben. Zo zullen vele vooral kleine en middelgrote bedrijven failliet gaan en moeten sluiten. Ook zullen veel banen verloren gaan en zal het concurrentievermogen van Europa afnemen.

Je voudrais dire que je soutiens les positions adoptées par M. Milana et que nous ne devons pas oublier qu’inscrire le thon rouge à l’annexe I aura de nombreuses conséquences sociales et économiques, telles que des faillites et la fermeture de nombreuses entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, des pertes d’emplois et une diminution de la compétitivité pour l’Europe.


overwegende dat de Europese financiële markten in velerlei opzicht en om uiteenlopende redenen momenteel niet in staat zijn om mkb-bedrijven van voldoende financiële middelen te voorzien, ook al zijn de traditionele vormen van mkb-kredietverschaffing gedurende de gehele crisis behoorlijk stabiel gebleven; voorts overwegende dat de nodige inspanningen moeten worden geleverd om een eventuele verslapping in de toekomst van de bereidheid van banken om mkb-bedrijven te financieren als gevolg van de lopende hervormingen van de internationa ...[+++]

considérant que les marchés financiers européens ne sont actuellement pas en mesure, dans de nombreux domaines, de fournir aux PME des financements suffisants pour des raisons diverses, même si les formes traditionnelles de prêts aux PME sont restées plutôt stables tout au long de la crise actuelle; considérant que des efforts sont nécessaires pour éviter tout affaiblissement, à l'avenir, de la volonté des banques de financer des PME en raison des réformes en cours de la réglementation bancaire internationale et de leur mise en œuvre en Europe,


Niet alle nieuwe activiteit is een lang leven beschoren en een deel van de nieuwe bedrijven zal de deuren weer moeten sluiten.

Toute activité nouvelle n'est pas durable, et une certaine proportion d'entreprises nouvelles est vouée à l'échec.


Directeuren en managers van multinationals die belangrijke beslissingen nemen en daarbij onverschillig hun schouders ophalen over de gevolgen, zullen niet alleen rekening moeten houden met de mogelijkheid dat hun bedrijven in sommige gevallen misschien de deuren moeten sluiten door zware boetes en de inbeslagname van hun activa en dergelijke, maar ook dat zijzelf een gevangenisstraf kunnen krijgen.

Et les directeurs et managers de multinationales qui prennent des décisions importantes témoignant de leur criant dédain à l'égard des conséquences de ces décisions courraient le risque de voir leurs entreprises fermer en raison de lourdes amendes et de la saisie de leurs actifs, mais également d'être condamnés à une peine d'emprisonnement.


In de tijd die we nog moeten wachten tot de tekst die we morgen hopelijk met een grote consensus aannemen ook daadwerkelijk in wetgeving is omgezet, zullen vele bedrijven hun deuren moeten sluiten.

Un grand nombre d’entreprises ne survivront pas jusqu’à la transposition effective dans le droit de ce que nous voterons peut-être demain à une large majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven moeten sluiten' ->

Date index: 2021-05-28
w