Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven heeft bioland glucosestroop geleverd » (Néerlandais → Français) :

Het is gespecialiseerd in de bouw van vaartuigen en de bewapening daarvan voor de zeemacht, zoals duikboten, militaire vaartuigen en raketsystemen, en heeft torpedo's en technische bijstand geleverd aan Iraanse bedrijven in de defensiesector.

Green Pine est spécialisée dans la production de navires de guerre et d'armement naval tels que des sous-marins, des bâtiments de guerre et des missiles embarqués, et a vendu des torpilles et des services d'assistance technique à des sociétés iraniennes du secteur de la défense.


Het is namelijk belangrijk te weten hoe onze bedrijven mee zijn geëvolueerd in het digitale tijdperk en waar nog inspanningen kunnen en moeten worden geleverd. 1. Hoeveel van de Belgische ondernemingen heeft een website?

Il importe en effet de savoir comment nos entreprises ont évolué dans l'ère numérique et où des efforts peuvent ou doivent encore être fournis. 1. Combien d'entreprises belges disposent-elles d'un site web?


Overeenkomstig artikel 18 van die verordening moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven met name kunnen nagaan wie hun levensmiddelen heeft geleverd en aan welke bedrijven zij hun producten hebben geleverd.

Conformément à l’article 18 du règlement, les exploitants du secteur alimentaire doivent notamment être en mesure d’identifier toute personne leur ayant fourni une denrée alimentaire et les entreprises auxquelles leurs produits ont été fournis.


12. begrijpt niet dat Duitsland niet volledig aan zijn rapportageverplichtingen met betrekking tot onregelmatigheden bij landbouw- en structuuruitgaven voldoet en slechts in drie van in totaal 1798 gemelde gevallen gegevens over de betrokken personen en/of bedrijven heeft overgelegd; stelt verder vast dat Nederland zijn rapportageverplichtingen bij de landbouwuitgaven niet nakomt en slechts in één van in totaal 307 gemelde gevallen gegevens over de betrokken personen en/of bedrij ...[+++]

12. ne comprend pas que l'Allemagne ne respecte pas intégralement ses obligations de notification des irrégularités constatées dans le domaine des dépenses agricoles et structurelles et que dans trois cas seulement, sur les 1 798 cas notifiés, elle ait fourni des indications sur les personnes ou les sociétés impliquées; constate, en outre, que les Pays-Bas ne satisfont pas à leurs obligations de notification dans le domaine des dépenses agricoles et qu'ils n'ont fourni des indications sur les personnes et les sociétés impliquées que dans un seul cas sur un total de 307 cas notifiés;


12. begrijpt niet dat Duitsland niet volledig aan zijn rapportageverplichtingen met betrekking tot onregelmatigheden bij landbouw- en structuuruitgaven voldoet en slechts in drie van in totaal 1798 gemelde gevallen gegevens over de betrokken personen en/of bedrijven heeft overgelegd; stelt verder vast dat Nederland zijn rapportageverplichtingen bij de landbouwuitgaven niet nakomt en slechts in één van in totaal 307 gemelde gevallen gegevens over de betrokken personen en/of bedrij ...[+++]

12. ne comprend pas que l’Allemagne ne respecte pas intégralement ses obligations de notification des irrégularités constatées dans le domaine des dépenses agricoles et structurelles et que dans trois cas seulement, sur les 1 798 cas notifiés, elle ait fourni des indications sur les personnes ou les sociétés impliquées; constate, en outre, que les Pays-Bas ne satisfont pas à leurs obligations de notification dans le domaine des dépenses agricoles et qu’ils n’ont fourni des indications sur les personnes et les sociétés impliquées que dans un seul cas sur un total de 307 cas notifiés;


Samenwerking tussen handhavingsinstanties op het gebied van consumentenbescherming heeft geleid tot een uniformere toepassing van EU-wetgeving inzake consumentenbescherming en zo een bijdrage geleverd aan een betere werking van de interne markt voor burgers en bedrijven.

La coopération entre les autorités chargées de veiller au respect de la législation a assuré une application plus uniforme de la législation européenne sur la protection des consommateurs, contribuant ainsi au meilleur fonctionnement du marché unique pour les citoyens et les entreprises.


Samenwerking tussen handhavingsinstanties op het gebied van consumentenbescherming heeft geleid tot een uniformere toepassing van EU-wetgeving inzake consumentenbescherming en zo een bijdrage geleverd aan een betere werking van de interne markt voor burgers en bedrijven.

La coopération entre les autorités chargées de veiller au respect de la législation a assuré une application plus uniforme de la législation européenne sur la protection des consommateurs, contribuant ainsi au meilleur fonctionnement du marché unique pour les citoyens et les entreprises.


De Evaluatiecommissie heeft als taak zich uit te spreken over de aanvaardbaarheid van bedrijven, de voorgestelde acties, de toelating tot ondertekening van het milieucharter, de geleverde prestaties en over de toekenning van het certificaat of het logo.

La Commission d'évaluation a pour tâche de se prononcer sur l'acceptabilité des entreprises, les actions proposées, l'admission à la signature de la charte environnementale, les prestations fournies et sur l'attribution du certificat ou du logo.


b) leveringen tussen geaffilieerde bedrijven (filiaal of dochteronderneming, of buitenlandse vestiging); er wordt aangenomen dat er een eigendomsoverdracht heeft plaatsgevonden wanneer goederen door een onderneming aan een geaffilieerde onderneming worden geleverd;

b) les livraisons entre sociétés affiliées (succursales, filiales ou établissements étrangers): un transfert de propriété doit être imputé chaque fois que des biens sont échangés entre entreprises affiliées;


Overwegende dat een dergelijke premieregeling doeltreffend kan worden beheerd via teeltcontracten tussen telers en bedrijven voor de eerste bewerking, waardoor enerzijds de teler een stabiele afzet en anderzijds het bewerkingsbedrijf een regelmatige voorziening worden gegarandeerd; dat een systeem waarbij het bewerkingsbedrijf aan de producent een met de premie overeenkomend bedrag betaalt zodra de tabak waarop het contract betrekking heeft en die aan de kwaliteitseisen voldoet, wordt geleverd ...[+++]

considérant qu'une gestion efficace du régime de prime peut être assurée par des contrats de culture entre le planteur et l'entreprise de première transformation qui garantissent à la fois un débouché stable aux planteurs et un approvisionnement régulier à l'entreprise de transformation; que le versement d'un montant égal à la prime par l'entreprise de transformation au producteur, dès le moment de la livraison du tabac faisant l'objet du contrat et étant conforme aux exigences qualitatives, contribue au soutien des planteurs en même temps qu'il facilite la gestion du régime de prime;


w