Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijven eerst weten » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel van actieplan gaat specifiek in op de eerste en derde pijler van de VN-richtlijnen inzake bedrijven en mensenrechten, te weten: - de verplichting van de staat om mensen te beschermen wanneer derden de mensenrechten schenden, - en de toegang te verschaffen tot effectieve remediëring.

Ce projet de plan d'action porte spécifiquement sur les premier et troisième piliers des principes directeurs de l'ONU pour les entreprises et les droits de l'homme, à savoir: - l'obligation de l'État de protéger les personnes quand des tiers violent les droits de l'homme, - fournir l'accès à des recours efficaces.


Om echter gebruik te kunnen maken van het SOLVIT-netwerk, moeten burgers en bedrijven eerst weten hoe effectief het netwerk is.

Toutefois, pour profiter des avantages offerts par le réseau SOLVIT, les citoyens et les entreprises doivent d’abord connaître l’efficacité du réseau.


Het materieel beheer van archieven ongeacht de informatiedrager (papier, digitaal, magnetische dragers, en dergelijke) dient niet alleen belangen op langere termijn, waaronder het onderzoeksbelang, maar op de eerste plaats de belangen op korte termijn, te weten de belangen van de recht- en bewijszoekende burgers en bedrijven.

La gestion matérielle des archives, quel qu'en soit le support (papier, numérique, supports magnétiques, etc.) ne doit pas seulement servir les intérêts à long terme, tels que l'intérêt de recherche, mais tout d'abord les intérêts à court terme, à savoir les intérêts des citoyens et entreprises qui en sont demandeurs et font des recherches.


De banken laten dus hun basisopdracht links liggen, te weten : de financiering van projecten van particulieren en bedrijven. In plaats daarvan gaan zij zich te buiten aan speculatieve en op het eerste gezicht meer rendabele activiteiten.

En somme, les banques se sont écartées de leur métier de base, qui est le financement de projets de particuliers et d'entreprises, pour se livrer à des activités spéculatives, en apparence plus rentables.


De banken laten dus hun basisopdracht links liggen, te weten : de financiering van projecten van particulieren en bedrijven. In plaats daarvan gaan zij zich te buiten aan speculatieve en op het eerste gezicht meer rendabele activiteiten.

En somme, les banques se sont écartées de leur métier de base, qui est le financement de projets de particuliers et d'entreprises, pour se livrer à des activités spéculatives, en apparence plus rentables.


We weten allemaal dat in het geval van een economische crisis stroom- of energie-uitval niet in de eerste plaats huishoudens treft, maar bedrijven.

Nous savons tous très bien qu’en cas de crise économique, ce ne sont pas les ménages qui sont les plus durement touchés par les coupures de courant et d’énergie mais bien les entreprises.


Om dat te kunnen doen is het ten eerste van doorslaggevend belang dat de consumenten weten welke eisen ze aan de bedrijven kunnen stellen en dat ze gewend zijn om zich oplettend en kritisch op te stellen als ze iets kopen.

Pour ce faire, il est tout d’abord essentiel que les consommateurs sachent ce qu’ils peuvent exiger des entreprises et qu’ils prennent l’habitude de se montrer perspicaces et critiques quand ils font leurs achats.


Naar de golf van megafusies die tot alsmaar reusachtiger en onbeheersbaarder bedrijven leiden, of naar de mate waarin wij het komende decennium de armoede in de wereld weten te bestrijden? Om dat laatste te bereiken, is een eerste maar noodzakelijke stap de kwijtschelding van de schulden van de ontwikkelingslanden.

Selon les méga-fusions qui nous submergent et engendrent des entreprises qui sont autant de Goliath toujours plus grands et incontrôlables ou selon que nous parviendrons à une lutte ciblée contre la pauvreté au cours de la prochaine décennie par le biais d'un premier pas - mais néanmoins indispensable - que serait l'effacement des dettes des pays en développement ?


Sedert het eerste Europartnerschap in 1988 in Dublin heeft dit initiatiatief geleidelijk aan betekenis en invloed gewonnen", aldus de heer MILLAN". Ik ben er zeker van dat het Schotse midden- en kleinbedrijf deze gelegenheid optimaal zal weten te benutten om nieuwe samenwerkingsbetrekkingen met andere Europese bedrijven aan te knopen".

Depuis le premier Europartenariat qui s'est tenu à Dublin en 1988, cette initiative a vu progressivement accroitre son importance et son impact auprès des opérateurs - a commenté M. MILLAN - "je suis sûr que les PME écossaises sauront tirer le meilleur profit de cette manifestation et nouer de nouveaux rapports de coopération avec d'autres entreprises européennes".


5. Wordt deze forfaitaire bijpremie gerekend op de voorlopige premie voor arbeidsongevallen, die voor alle bedrijven in de loop van de maand januari moet worden betaald, of wordt de forfaitaire bijpremie pas gerekend op het moment van de afrekening, te weten in de maand februari van het jaar volgend op de verhoging, de eerste keer dus in februari 2010?

5. Cette surprime forfaitaire sera-t-elle ajoutée à la prime provisoire due pour les accidents du travail, que toutes les entreprises doivent verser dans le courant du mois de janvier, ou sera-t-elle seulement prise en considération au moment du décompte, c'est-à-dire en février de l'année suivant l'augmentation et donc pour la première fois en février 2010 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven eerst weten' ->

Date index: 2021-08-13
w