Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven die voorheen in collectieve eigendom waren " (Nederlands → Frans) :

­ de toegang van bedrijven, groepen, privé-organisaties en particulieren tot informatiesystemen die voorheen alleen toegankelijk waren voor openbare besturen en officiële organen, wat op het vlak van de informatie onder meer leidt tot een grotere verstrengeling van het militaire en het burgerlijke, een ter discussie stellen van het geheim, een vorm van privatisering van het inlichtingenapparaat;

­ l'accès d'entreprises, de groupes, d'organisations privées et de particuliers à des systèmes d'information qui étaient auparavant accessibles aux seuls pouvoirs publics et organes officiels, avec entre autres pour effet une intrication plus grande du militaire et du civil sur le plan de l'information, une remise en question du secret, une forme de privatisation du renseignement;


­ de toegang van bedrijven, groepen, privé-organisaties en particulieren tot informatiesystemen die voorheen alleen toegankelijk waren voor openbare besturen en officiële organen, wat op het vlak van de informatie onder meer leidt tot een grotere verstrengeling van het militaire en het burgerlijke, een ter discussie stellen van het geheim, een vorm van privatisering van het inlichtingenapparaat;

­ l'accès d'entreprises, de groupes, d'organisations privées et de particuliers à des systèmes d'information qui étaient auparavant accessibles aux seuls pouvoirs publics et organes officiels, avec entre autres pour effet une intrication plus grande du militaire et du civil sur le plan de l'information, une remise en question du secret, une forme de privatisation du renseignement;


De besprekingen van de werkgroep waren hoofdzakelijk gewijd aan het bepalen van de aard en de draagwijdte van een reeks concepten. Het gebruik van deze concepten in de tekst moet overeenstemmen met de formuleringen en de praktijken van internationaal recht in de brede zin van het woord (volkerenrecht, criteria voor het behoren tot de doelgroepen, individuele toepassing van collectieve rechten, ...[+++]

Les discussions du groupe de travail ont été principalement consacrées à l'identification de la nature et de la portée d'une série de concepts dont l'utilisation dans le texte de la déclaration se doit d'être compatible avec les formulations et les pratiques du droit international au sens large du terme (droits des peuples, critères d'appartenance aux groupes destinataires, exercice individuel de droits collectifs, notion de peuples distincts, territoires, propriété intellectuelle, choix de sa propre citoyenneté, et c.).


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen energiedistributie identiteitsbewijs fauna personeelsbeheer farmaceutische wetgeving overheidsopdracht minderjarigheid bescherming van de flora speelhuis vervangende straf tabak nicotineverslaving ploegendienst verplegend personeel veiligheid van het luchtverkeer eerste betrekking invaliditeitsverzekering fiscale stimulans remgeld Federaal Dienstencentrum kamers van ambachten en neringen meewerkende echtgenoot financiële voorschriften landbouwindustrie ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants distribution d'énergie document d'identité faune administration du personnel législation pharmaceutique marché public minorité civile protection de la flore établissement de jeux peine de substitution tabac tabagisme travail par roulement personnel infirmier sécurité aérienne premier emploi assurance d'invalidité stimulant fiscal ticket modérateur Centre de Services fédéral chambres des métiers et négoces conjoint aidant réglementation financière agro-industrie enfant fonction publique impôt sur le revenu juridiction militaire mortalité infantile profession paramédicale équipement social retraite complémentaire fioul matériel médical risque industriel service postal droi ...[+++]


G. overwegende dat er volgens een OVSE-verslag van november 2012 acht scholen zijn die het Latijnse schrift hanteren en die met behulp van het ministerie van Onderwijs kunnen blijven lesgeven, waarvan zes scholen op grondgebied in Transnistrische handen en twee scholen die zijn verplaatst naar aangrenzend grondgebied op de linkeroever dat onder Moldavische controle staat, hetgeen resulteert in ernstige dagelijkse vervoersproblemen voor de leerlingen; overwegende dat de situatie van deze ...[+++]

G. considérant que, d'après un rapport de 2012 de l'OSCE, il reste huit écoles utilisant l'alphabet latin qui sont encore en mesure d'enseigner avec l'aide du ministère de l'éducation, dont six sur le territoire contrôlé par la Transnistrie et deux qui ont été déplacées vers le territoire voisin contrôlé par la Moldavie sur la rive gauche, ce qui entraîne d'importants problèmes de transport pour les élèves; considérant que ce rapport a souligné que la situation de ces écoles revêtait toujours un caractère d'urgence, les sujets de préoccupation incluant les contrats de location, l'état des locaux, la liberté de mouvement, le transport d ...[+++]


G. overwegende dat er volgens een OVSE-verslag van november 2012 acht scholen zijn die het Latijnse schrift hanteren en die met behulp van het ministerie van Onderwijs kunnen blijven lesgeven, waarvan zes scholen op grondgebied in Transnistrische handen en twee scholen die zijn verplaatst naar aangrenzend grondgebied op de linkeroever dat onder Moldavische controle staat, hetgeen resulteert in ernstige dagelijkse vervoersproblemen voor de leerlingen; overwegende dat de situatie van deze ...[+++]

G. considérant que, d'après un rapport de 2012 de l'OSCE, il reste huit écoles utilisant l'alphabet latin qui sont encore en mesure d'enseigner avec l'aide du ministère de l'éducation, dont six sur le territoire contrôlé par la Transnistrie et deux qui ont été déplacées vers le territoire voisin contrôlé par la Moldavie sur la rive gauche, ce qui entraîne d'importants problèmes de transport pour les élèves; considérant que ce rapport a souligné que la situation de ces écoles revêtait toujours un caractère d'urgence, les sujets de préoccupation incluant les contrats de location, l'état des locaux, la liberté de mouvement, le transport de ...[+++]


Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft de privatisering van bedrijven in collectieve eigendom, maar niet van bedrijven in staatseigendom, waardoor de dynamiek van de particuliere sector wordt aangetast.

Quelques progrès ont été accomplis en ce qui concerne la privatisation des sociétés collectives mais pas celle des entreprises publiques, ce qui nuit au dynamisme du secteur privé.


Aanzienlijke vorderingen maken met de privatisering van bedrijven die voorheen in collectieve eigendom waren, overeenkomstig het tijdschema van het Kosovo Trust Agency.

Faire progresser de manière significative la privatisation des anciennes entreprises collectives conformément au calendrier de l'agence fiduciaire.


De privatisering van bedrijven in collectieve eigendom en banken is vooruitgegaan.

La privatisation des entreprises collectives et du secteur bancaire a progressé.


Geen van de dertien Chinese uitvoerende producenten of de acht Vietnamese bedrijven die waren opgenomen in de steekproef in het kader van het onderzoek was eigendom van Europese bedrijven.

En fait, aucun des treize producteurs chinois exportateurs et des huit entreprises vietnamiennes repris dans l’enquête sur la chaussure n’appartenait à des entreprises européennes.


w