Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijf de meest aangewezen maatregel " (Nederlands → Frans) :

De modaliteiten van de maatregelen, worden aan het vrije oordeel van de rechter overgelaten, die de meest aangewezen persoon blijft om te oordelen welk type maatregel vereist is, rekening houdend met het desbetreffende geval : staking, preventiemaatregelen, maatregelen voor het herstel van het milieu .enz.

Les modalités des mesures sont laissées à la libre appréciation du juge, qui reste la personne la mieux à même pour pouvoir apprécier le type de mesure que requiert le cas d'espèce: cessation, mesures de prévention ou de remise en état de l'environnement, etc.


De modaliteiten van de maatregelen, worden aan het vrije oordeel van de rechter overgelaten, die de meest aangewezen persoon blijft om te oordelen welk type maatregel vereist is, rekening houdend met het desbetreffende geval : staking, preventiemaatregelen, maatregelen voor het herstel van het milieu .enz.

Les modalités des mesures sont laissées à la libre appréciation du juge, qui reste la personne la mieux à même pour pouvoir apprécier le type de mesure que requiert le cas d'espèce: cessation, mesures de prévention ou de remise en état de l'environnement, etc.


De modaliteiten van de maatregelen, worden aan het vrije oordeel van de rechter overgelaten, die de meest aangewezen persoon blijft om te oordelen welke type maatregel vereist is, rekening houdend met het desbetreffende geval : staking, preventiemaatregelen, maatregelen voor het herstel van het milieu .enzovoort.

Les modalités des mesures sont laissées à la libre appréciation du juge, qui reste la personne la mieux à même pour pouvoir apprécier le type de mesure que requiert le cas d'espèce: cessation, mesures de prévention ou de remise en état de l'environnement, etc.


1. betreurt het besluit van de Argentijnse regering tot onteigening van de meeste aandelen van een Europees bedrijf ten zeerste, aangezien dit een willekeurige, onrechtvaardige en overduidelijk confiscatoire maatregel is die een directe bedreiging vormt voor het vrije ondernemerschap en het beginsel van rechtszekerheid op het vlak van investeringen; overwegende dat deze maatregel het Europese investeringsklimaat in Argentinië op het spel zet;

1. regrette vivement la décision du gouvernement argentin de procéder à l'expropriation de la majorité des actions d'une entreprise européenne, d'autant plus qu'il s'agirait d'une décision arbitraire, injuste et présentant un caractère clairement confiscatoire, qui porte directement atteinte à l'exercice de la libre entreprise et au principe de sécurité juridique des investissements, et qui entraîne une détérioration du climat des investissements européens dans ce pays;


2° de opstelling van een streefplan, waaruit blijkt dat de moeilijkheden van het bedrijf verholpen kunnen worden door het nemen van bepaalde maatregelen, dan wel dat de stopzetting van het bedrijf de meest aangewezen maatregel is;

2° l'établissement d'un plan d'action qui prouve que les difficultés de l'exploitation peuvent être résolues en prenant certaines mesures, ou bien que la cessation de l'exploitation est la mesure la plus appropriée;


2° het opstellen van een streefplan, waaruit blijkt dat de moeilijkheden van het bedrijf verholpen kunnen worden door het nemen van bepaalde maatregelen, dan wel dat de stopzetting van het bedrijf de meest aangewezen maatregel is;

2° l'établissement d'un plan des objectifs dont il ressort qu'il peut être remédié aux difficultés de l'entreprise en prenant certaines mesures, voire même la cessation de l'entreprise comme étant la meilleure solution;


(2) Overwegende dat deze aanbeveling de instelling van een éénvormig verzekeringsdocument heeft aangewezen als de meest geschikte maatregel teneinde het vooropgestelde doel te bereiken, met vermelding van de fundamentele principes aangaande de tussen de verzekeraars van de verschillende landen te sluiten overeenkomsten.

(2) Considérant que cette recommandation indiquait que la création d'un document d'assurance d'un type uniforme serait la mesure la plus appropriée en vue d'atteindre le but proposé et énonçait les principes fondamentaux des accords à conclure entre les assureurs des différents pays.


(2) Overwegende dat deze aanbeveling de instelling van een éénvormig verzekeringsdocument heeft aangewezen als de meest geschikte maatregel teneinde het vooropgestelde doel te bereiken, met vermelding van de fundamentele principes aangaande de tussen de verzekeraars van de verschillende landen te sluiten overeenkomsten;

(2) Considérant que cette recommandation indiquait que la création d'un document d'assurance d'un type uniforme serait la mesure la plus appropriée en vue d'atteindre le but proposé et énonçait les principes fondamentaux des accords à conclure entre les assureurs des différents pays.


De uitvaardigende autoriteit is de meest aangewezen instantie om op basis van haar kennis van de nadere gegevens betreffende het betrokken onderzoek te beslissen welke maatregel moet worden gekozen.

L'autorité d'émission est la mieux placée pour décider, en fonction de sa connaissance des éléments de l'enquête concernée, des mesures qu'il y a lieu d'utiliser.


Bij acties waarvan een effect in de gehele EU verwacht wordt, is een maatregel op communautair niveau zonder twijfel het meest aangewezen om een concordantie tussen de nationale systemen te verzekeren en een doelmatige samenwerking tussen de lidstaten te bevorderen.

Lorsque l'intention est d'obtenir un impact dans l'ensemble de la Communauté, l'action au niveau communautaire est indubitablement la meilleure façon de garantir un traitement homogène au sein des systèmes nationaux et de stimuler une coopération efficace entre les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf de meest aangewezen maatregel' ->

Date index: 2021-09-03
w