Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedragen de drie voormelde termijnen " (Nederlands → Frans) :

Zij kunnen 3 tot 5 maanden bedragen (MT), 36 dagen (FR[11]), 1 maand (NL[12]), of 2 weken (CY), terwijl BE, CZ, FI, HU, LT en SE melding hebben gemaakt van termijnen van ten hoogste drie dagen.

Ils peuvent être de 3 à 5 mois (MT), 36 jours (FR[11]), 1 mois (NL[12]) ou 2 semaines (CY), tandis que BE, CZ, FI, HU, LT et SE ont communiqué des délais ne dépassant pas 3 jours.


Die specifieke waarborg ten opzichte van de verhuurder combineert twee zaken : een voorrecht op de som geld die werd gestort op een op naam van de huurder geopende, geïndividualiseerde rekening; voorts een waarborg van het « Federaal huurwaarborgfonds » ten belope van een bedrag dat overeenstemt met het verschil tussen de bedragen op de voormelde bankrekening en het equivalent van drie maanden huur.

Cette garantie spécifique combine un privilège sur la somme d'argent figurant à l'actif d'un compte individualisé, ouvert au nom du preneur, ainsi qu'une caution du « Fonds fédéral des garanties locatives » pour une somme correspondant à la différence entre les montants figurant sur ce compte et l'équivalent de trois mois de loyer.


Die specifieke waarborg ten opzichte van de verhuurder combineert twee zaken : een voorrecht op de som geld die werd gestort op een op naam van de huurder geopende, geïndividualiseerde rekening; voorts een waarborg van het « Federaal huurwaarborgfonds » ten belope van een bedrag dat overeenstemt met het verschil tussen de bedragen op de voormelde bankrekening en het equivalent van drie maanden huur.

Cette garantie spécifique combine un privilège sur la somme d'argent figurant à l'actif d'un compte individualisé, ouvert au nom du preneur, ainsi qu'une caution du « Fonds fédéral des garanties locatives » pour une somme correspondant à la différence entre les montants figurant sur ce compte et l'équivalent de trois mois de loyer.


Die specifieke waarborg ten opzichte van de verhuurder combineert twee zaken : een voorrecht op de som geld die werd gestort op een op naam van de huurder geopende, geïndividualiseerde rekening; voorts een waarborg van het « Federaal huurwaarborgfonds » ten belope van een bedrag dat overeenstemt met het verschil tussen de bedragen op de voormelde bankrekening en het equivalent van drie maanden huur.

Cette garantie spécifique combine un privilège sur la somme d'argent figurant à l'actif d'un compte individualisé, ouvert au nom du preneur, ainsi qu'une caution du « Fonds fédéral des garanties locatives » pour une somme correspondant à la différence entre les montants figurant sur ce compte et l'équivalent de trois mois de loyer.


Die specifieke waarborg ten opzichte van de verhuurder combineert twee zaken : een voorrecht op de som geld die werd gestort op een op naam van de huurder geopende, geïndividualiseerde rekening; voorts een waarborg van het « Federaal huurwaarborgfonds » ten belope van een bedrag dat overeenstemt met het verschil tussen de bedragen op de voormelde bankrekening en het equivalent van drie maanden huur.

Cette garantie spécifique combine un privilège sur la somme d'argent figurant à l'actif d'un compte individualisé, ouvert au nom du preneur, ainsi qu'une caution du « Fonds fédéral des garanties locatives » pour une somme correspondant à la différence entre les montants figurant sur ce compte et l'équivalent de trois mois de loyer.


Dat het voormeld ontwerp van koninklijk besluit ook de mogelijkheid schept opdat het bedrag aan uit te betalen compensatie-uitkeringen het maximumbedrag voorzien in de Europese Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, zou kunnen bedragen; dat, tot op heden, het maximumbedrag aan compensatie-uitkeringen beperkt was tot een bedrag van maximum 50.000 euro per onderneming, over een periode van één k ...[+++]

Que le projet d'arrêté royal prévoit également la possibilité de payer un montant maximum qui pourrait être versé pour l'allocation de compensation prévue par Règlement (CE) n° 1407/2013 de la Commission, du 18 décembre 2013, concernant l'application des articles 107 et 108 du traité relatif au fonctionnement de l'Union Européenne aux aides de minimis; que jusqu'à maintenant le montant maximum versé aux allocations de compensation était limité à un montant maximum de 50.000 euros par entreprise, sur une période calendrier; que le montant versé aux allocations de compensation, à l'origine du plan social dans le secteur du diamant au 1 j ...[+++]


Overeenkomstig artikelen 17 § 2 en 31 van het besluit van 17 december 2015 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren, kunnen, binnen de voormelde zones, de bedragen gestort aan de cedent met tien procent verhoogd worden en dit voor een maximale duur van drie jaar, te rekenen vanaf de eerste inbeheername of verhuur door het sociaal verhuurkantoor.

Conformément aux articles 17 § 2 et 31 de l'arrêté du 17 décembre 2015 organisant les agences immobilières sociales, au sein des zones précitées, les montants des loyers versés au concédant peuvent être majorés de dix pourcents et ce, pour une durée maximale de trois ans à compter de la première prise en gestion ou location par l'agence immobilière sociale.


Een lid merkt op dat bij de aanvaarding van nalatenschappen onder voorrecht van boedelbeschrijving de termijnen drie maanden en veertig dagen bedragen.

Un membre souligne que les délais fixés pour l'acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire sont de 3 mois et quarante jours.


In de gevallen waar de adviestermijn is verlengd conform artikel 20, § 2, bedragen de drie voormelde termijnen respectievelijk hoogstens tweehonderd en tien, hoogstens tweehonderd vijfentwintig en hoogstens tweehonderd veertig dagen na de aanvang, krachtens artikel 17, van de termijn voor het behandelen van de aanvraag.

Dans les cas ou le délai d'avis est prolongé conformément à l'article 20, § 2, les trois délais ci-dessus sont portés respectivement à un maximum de deux cent dix, un maximum de deux cent vingt-cinq et un maximum de deux cent quarante jours à dater de la prise de cours, suivant l'article 17, du délai de traitement de la demande.


In de gevallen waar de adviestermijn is verlengd conform artikel 21 § 2, bedragen de drie voormelde termijnen respectievelijk hoogstens tweehonderdtachtig, hoogstens driehonderd en hoogstens driehonderdtwintig dagen na de aanvang, krachtens artikel 18, van de termijn voor het behandelen van de aanvraag.

Dans les cas ou le délai d'avis est prolongé conformément à l'article 21 § 2, les trois délais ci-dessus sont portés respectivement à un maximum de deux cent quatre vingt, trois cent et trois cent-vingt jours à dater de la prise de cours, suivant l'article 18, du délai de traitement de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen de drie voormelde termijnen' ->

Date index: 2022-07-01
w