Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrage van ongeveer twintigduizend vijfhonderd vijfentwintig " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 2003, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd de schenking ten bedrage van ongeveer twintigduizend vijfhonderd vijfentwintig euro (20.525,00 EUR) te aanvaarden die werd gedaan door Mevr. Paulette Lebailly, geboren te Brasménil op 8 december 1922, die gedurende haar leven haar woonplaats in Pérulwelz, rue Victor Cretteur 109, had, en op 12 januari 2003 te Péruwelz is overleden.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 2003, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la libéralité d'une somme d'environ vingt mille cinq cent vingt-cinq euros (20.525,00 EUR), consentie par Mme Paulette Lebailly, née à Brasménil, le 8 décembre 1922, domiciliée de son vivant à Péruwelz, rue Victor Cretteur 109, et décédée, le 12 janvier 2003, à Pérulwelz.


Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het o ...[+++]

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het o ...[+++]

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het o ...[+++]

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2003, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd de schenking ten bedrage van ongeveer twintigduizend negenhonderd euro (20.900 EUR) te aanvaarden van de heer Jean Poorterman, wonende tijdens zijn leven te Schaarbeek, Eugène Plaskylaan 147, en overleden op 2 juni 2002 te Sint-Lambrechts-Woluwe.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2003, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la libéralité d'une somme d'environ vingt mille neuf cents euros (20.900 EUR), consentie par M. Jean Poorterman, domicilié de son vivant à Schaerbeek, avenue Eugène Plasky 147, et décédé le 2 juin 2002 à Woluwe-Saint-Lambert.


Behalve in het geval dat het slachtoffer door het schadelijk feit werd gedood of binnen de vijf jaar na het schadelijk feit aan de gevolgen van een kwetsuur, traumatisme of ongeval in de zin van artikel 4 overleed, kunnen de commissies voor vergoedingspensioenen beslissen het in § 1 bepaalde bedrag terug te brengen tot 229 532 frank, wanneer ze oordelen dat uit de toedracht der zaak blijkt dat het overlijden in werkelijkheid voor minstens een vierde werd veroorzaakt door vreemde factoren die zich na het schadelijk feit hebben voorgeda ...[+++]

Sauf dans le cas où la victime a été tuée par le fait dommageable ou est décédée dans les cinq ans du fait dommageable, des suites de blessure, de traumatisme, ou d'accident au sens de l'article 4, les commissions des pensions de réparation peuvent décider de ramener le taux prévu au § 1 à 229 532 francs lorsqu'elles estiment qu'il résulte des faits de la cause que des facteurs étrangers, postérieurs au fait dommageable, sont intervenus pour un quart au moins dans les causes réelles du décès, la pension étant obligatoirement ramenée à ce taux lorsque le décès se situe plus de quinze ans, mais moins de vingt-cinq ans après le fait dommageable.


Tandprothesekosten dienen vergoed te worden tot 125 euro (honderd vijfentwintig euro) per tand met een maximum van 500 euro (vijfhonderd euro) per slachtoffer en per ongeval;

Les frais des prothèses dentaires sont indemnisables à concurrence de 125 euros (cent vingt-cinq euros) par dent avec un maximum de 500 euros (cinq cent euros) par victime et par accident;


« 1° De in het Waalse Gewest gevestigde viskwekers en visverwerkingsbedrijven betalen een jaarlijkse bijdrage van tweeduizend vijfhonderd frank als hun omzet lager is dan vijf miljoen frank, van tienduizend frank voor een omzet van vijf à vijfentwintig miljoen frank, van twaalfduizend vijfhonderd frank voor een omzet van vijfentwintig à vijftig miljoen frank, en van twintigduizend ...[+++]

« 1° Les pisciculteurs et les entreprises de transformation de poisson exerçant leur activité en Région wallonne paient une cotisation annuelle de deux mille cinq cents francs s'ils ont un chiffre d'affaires inférieur à cinq millions de francs, dix mille francs s'ils ont un chiffre d'affaires égal ou supérieur à cinq millions de francs et inférieur à vingt-cinq millions de francs, douze mille cinq cents francs s'ils ont un chiffre d'affaires égal ou supérieur à vingt-cinq millions de francs et inférieur à cinquante millions de francs et vingt mille francs s'ils ont un chiffre d'affaires égal ou supérieur à cinquante millions de francs ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrage van ongeveer twintigduizend vijfhonderd vijfentwintig' ->

Date index: 2023-09-16
w