Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedraagt dus gedurende » (Néerlandais → Français) :

Zij bedraagt dus gedurende de eerste 90 dagen werloosheid, vanaf 1 januari 2016, 8,93 EUR per werkloosheidsdag in een stelsel van de 38-uren werkweek en 5 dagen per week.

Pendant les premiers 90 jours de chômage, à partir du 1 janvier 2016, l'allocation sera égale à 8,93 EUR par jour de chômage dans un régime de travail de 38 heures semaine et une semaine de 5 jours.


Terwijl de huidige lastenverlaging voor laaggeschoolde jongeren met een startbaanovereenkomst 1 000 euro per kwartaal bedraagt gedurende 8 kwartalen, zal deze lastenverlaging van 1 000 euro voor de erg laaggeschoolde jongeren gedurende 16 kwartalen worden toegekend. Dubbel zolang dus.

Alors que la réduction de charges qui est accordée actuellement pour les jeunes faisant l'objet d'une convention de premier emploi s'élève à 1 000 euros par trimestre pendant 8 trimestres, cette réduction de charges pour les jeunes très peu qualifiés s'élève à 1 000 euros pendant 16 trimestres, soit le double.


Terwijl de huidige lastenverlaging voor laaggeschoolde jongeren met een startbaanovereenkomst 1 000 euro per kwartaal bedraagt gedurende 8 kwartalen, zal deze lastenverlaging van 1 000 euro voor de erg laaggeschoolde jongeren gedurende 16 kwartalen worden toegekend. Dubbel zolang dus.

Alors que la réduction de charges qui est accordée actuellement pour les jeunes faisant l'objet d'une convention de premier emploi s'élève à 1 000 euros par trimestre pendant 8 trimestres, cette réduction de charges pour les jeunes très peu qualifiés s'élève à 1 000 euros pendant 16 trimestres, soit le double.


De verschuldigde solidariteitsbijdragen voor dit jaarlijks contingent van vijftig dagen (gepresteerde arbeid gedurende de periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen) bedraagt 8,13 % en geldt dus voor het hele jaar.

Le taux des cotisations de solidarité dues pour ce contingent annuel de cinquante jours (prestations de travail effectuées durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement) s'élève à 8,13 % et vaut donc pour toute l'année.


De verschuldigde solidariteitsbijdragen voor dit jaarlijks contingent van vijftig dagen (gepresteerde arbeid gedurende de periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen) bedraagt 8,13 % en geldt dus voor het hele jaar.

Le taux des cotisations de solidarité dues pour ce contingent annuel de cinquante jours (prestations de travail effectuées durant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement) s'élève à 8,13 % et vaut donc pour toute l'année.


Na drie uitvoeringsjaren bedraagt de financiële uitvoering 53% voor beide programma's, betrokken op de aan het begin van de programmeringsperiode vastgelegde kredieten, dus een bedrag van 25,3 miljoen EUR uitbetaald van de 47,8 miljoen EUR vastgelegd gedurende 2000-2002.

Après trois années de mise en oeuvre, le taux d'exécution financière s'élève, pour l'un et l'autre des programmes, à 53 % des fonds engagés au début de la période de programmation, soit 25,3 millions d'euros versés sur les 47,8 millions engagés en 2000-2002.


Na drie uitvoeringsjaren bedraagt de financiële uitvoering 53% voor beide programma's, betrokken op de aan het begin van de programmeringsperiode vastgelegde kredieten, dus een bedrag van 25,3 miljoen EUR uitbetaald van de 47,8 miljoen EUR vastgelegd gedurende 2000-2002.

Après trois années de mise en oeuvre, le taux d'exécution financière s'élève, pour l'un et l'autre des programmes, à 53 % des fonds engagés au début de la période de programmation, soit 25,3 millions d'euros versés sur les 47,8 millions engagés en 2000-2002.


Artikel 4 heeft dus tot gevolg dat gedurende het jaar 2000 de totale bijdrage voor het Instituut voor Professionele Vorming 0,20 pct. bedraagt.

L'article 4 a donc comme conséquence que la cotisation totale pour l'Institut de Formation professionnelle s'élèvera à 0,20 p.c. pendant l'année 2000.


De totale duurtijd van het RIZIV-project bedraagt dus drie jaar met een actieve inbreng van de projecten gedurende maximaal 30 maanden.

La durée totale du projet INAMI est donc de trois ans et comporte une participation active des projets pendant 30 mois au maximum.


Gedurende de jaren 1995 tot 1997, bedraagt het aantal ingediende aanvragen tot herziening wegens verergering inzake vergoedingspensioenen: 1995 1996 1997 548 586 589 Deze cijfers betreffen het geheel van de aanvragen met betrekking tot deze materie; de aanvragen ingediend door de militaire invaliden van vredestijd zijn daar dus eveneens inbegrepen.

Au cours des années 1995 à 1997, le nombre des demandes en aggravation introduites en matière de pension de réparation s'est élevé à: 1995 1996 1997 548 586 589 Ces nombres se rapportent à l'ensemble des demandes en cette matière et comprennent donc également les demandes introduites par les invalides militaires du temps de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt dus gedurende' ->

Date index: 2021-06-23
w