Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde vijandigheid openlijk » (Néerlandais → Français) :

Bij zijn arrest nr. 10/2001 van 7 februari 2001 verwierp het Hof het beroep tot vernietiging tegen die bepaling, zij het onder een drievoudig voorbehoud : (i) die bepaling dient strikt te worden geïnterpreteerd, (ii) zij mag geen afbreuk doen aan de parlementaire onverantwoordelijkheid en (iii) zij mag niet leiden tot het verlies van de dotatie die bestemd is voor een partij die de geleding die blijk heeft gegeven van de in artikel 15ter bedoelde vijandigheid, openlijk en duidelijk heeft afgekeurd.

Par son arrêt n° 10/2001 du 7 février 2001, la Cour a rejeté le recours en annulation introduit contre cette disposition, sous trois réserves : (i) cette disposition doit s'interpréter strictement, (ii) elle ne peut porter atteinte à l'irresponsabilité parlementaire et (iii) elle ne peut faire perdre la dotation destinée à un parti qui aurait clairement et publiquement désavoué l'élément qui a manifesté l'hostilité visée à l'article 15ter.


— Indien de vijandigheid, bedoeld in het eerste lid, uitgaat van een of meer componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen, maar waarbij de geviseerde politieke partij hiervan openlijk en duidelijk afstand neemt en zijn afkeur laat blijken, kan de dotatie niet worden ingetrokken».

— Lorsque l'hostilité, visée à l'alinéa premier, émane d'un(e) ou de plusieurs composantes, listes, candidats ou élus, mais que le parti politique concerné s'en distancie publiquement et clairement et manifeste sa désapprobation, la dotation ne peut être retirée. »


- Indien de vijandigheid, bedoeld in het eerste lid, uitgaat van een of meer componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen, maar waarbij de geviseerde politieke partij hiervan openlijk en duidelijk afstand neemt en zijn afkeur laat blijken, kan de dotatie niet worden ingetrokken" .

- Lorsque l'hostilité, visée à l'alinéa premier, émane d'un(e) ou de plusieurs composantes, listes, candidats ou élus, mais que le parti politique concerné s'en distancie publiquement et clairement et manifeste sa désapprobation, la dotation ne peut être retirée».


— Indien de vijandigheid, bedoeld in het eerste lid, uitgaat van een of meer componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen, maar waarbij de geviseerde politieke partij hiervan openlijk en duidelijk afstand neemt en zijn afkeur laat blijken, kan de dotatie niet worden ingetrokken».

— Lorsque l'hostilité, visée à l'alinéa premier, émane d'un(e) ou de plusieurs composantes, listes, candidats ou élus, mais que le parti politique concerné s'en distancie publiquement et clairement et manifeste sa désapprobation, la dotation ne peut être retirée. »


Bij niet-veroordeling verdwijnt dat verbod, als kan worden vastgesteld dat de persoon, de instelling, de vereniging, de partij of de politieke fractie waaruit hij/ze afkomstig is zijn/haar vijandigheid tegenover de democratische beginselen die inzonderheid door de hierboven bedoelde bepalingen vermeld zijn, openlijk heeft opgegeven;

Cette interdiction cesse, en cas de non condamnation, s'il peut être établi que la personne, 1'organisme, 1'association, le parti ou le groupe politique dont il est issu, a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés notamment par les dispositions visées ci-dessus;


onder het voorbehoud dat de in het geding zijnde bepalingen strikt moeten worden geïnterpreteerd (B.4.7.2), geen afbreuk mogen doen aan de parlementaire immuniteit (B.4.7.4) en niet mogen leiden tot het verlies van de dotatie die bestemd is voor een partij die de geleding die blijk heeft gegeven van de in artikel 15ter bedoelde vijandigheid, openlijk en duidelijk zou hebben afgekeurd (B.4.8.2),

sous les réserves que les dispositions en cause doivent s'interpréter strictement (B.4.7.2), ne peuvent porter atteinte à l'immunité parlementaire (B.4.7.4) et ne peuvent faire perdre la dotation destinée à un parti qui aurait clairement et publiquement désavoué l'élément qui a manifesté l'hostilité visée à l'article 15ter (B.4.8.2),


De maatregel zou evenwel kennelijk onevenredig zijn wanneer hij tot gevolg zou hebben dat de betrokken partij een deel van haar dotatie zou verliezen door een in artikel 15ter, § 1, bedoelde vijandigheid uitgaande van een van de voormelde geledingen, niettegenstaande die partij zulks openlijk en duidelijk heeft afgekeurd.

La mesure serait toutefois manifestement disproportionnée si elle avait pour effet que le parti concerné perde une partie de sa dotation en raison de l'hostilité visée à l'article 15ter, § 1, qu'aurait manifestée l'un des éléments précités, et ce nonobstant le fait que ce parti l'ait clairement et publiquement désavoué.


- Indien de vijandigheid, bedoeld in het eerste lid, uitgaat van een of meer componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen, maar waarbij de geviseerde politieke partij hiervan openlijk en duidelijk afstand neemt en zijn afkeur laat blijken, kan de dotatie niet worden ingetrokken" .

- Lorsque l'hostilité, visée à l'alinéa premier, émane d'un(e) ou de plusieurs composantes, listes, candidats ou élus, mais que le parti politique concerné s'en distancie publiquement et clairement et manifeste sa désapprobation, la dotation ne peut être retirée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde vijandigheid openlijk' ->

Date index: 2021-04-20
w