Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde vergoeding alsook » (Néerlandais → Français) :

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het bedrag van de in het eerste lid bedoelde vergoeding, alsook de nadere regels voor de berekening en de storting ervan.

Le Roi fixe, par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, le montant de la redevance visées à l’alinéa 1 ainsi que les modalités d’imputation et de versement de celles-ci.


De bepalingen van dit artikel staan nochtans niet in de weg dat de geschillen betreffende het houderschap van een octrooiaanvraag of van een octrooi, de geldigheid of de inbreuk op een octrooi of betreffende de vaststelling van de in artikel XI. 35 bedoelde vergoeding alsook die welke de licenties op octrooien betreffen, andere dan de gedwongen licenties, voor de scheidsgerechten gebracht worden.

Les dispositions du présent article ne font toutefois pas obstacle à ce que les contestations relatives à la propriété d'une demande de brevet ou d'un brevet, à la validité ou à la contrefaçon d'un brevet ou à la fixation de l'indemnité visée à l'article XI. 35 ainsi que celles relatives aux licences de brevets autres que les licences obligatoires soient portées devant les tribunaux arbitraux.


Dit besluit stelt de in artikel 10 van Verordening (EU) nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) bedoelde methodologie en de procedures vast voor de vaststelling en verzameling van vergoedingsfactorengegevens voor het berekenen van de jaarlijkse vergoeding voor toezicht die ten aanzien van onder toezicht staande entiteiten en onder toezicht staande groepen aangerekend moet worden, en gegevens betreffende het indienen van de vergoedingsfactoren door de schuldenaren van een vergoeding, alsook ...[+++]

La présente décision définit la méthodologie et les procédures visées à l'article 10 du règlement (UE) no 1163/2014 (BCE/2014/41) pour la détermination et la collecte des données relatives aux facteurs de redevance utilisés pour le calcul des redevances de surveillance annuelle devant être prélevées auprès des établissements de crédit et des groupes soumis à la surveillance prudentielle, ainsi que les procédures de soumission de ces données par les ACN à la BCE.


Deze vergoeding valt ten laste van het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" en wordt betaald door de organisaties die deze overeenkomst ondertekenen en door de Patronale Dienst bedoeld bij artikel 23 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, aan de arbeiders die, bij het begin van de rustperiode, door een arbeidsovereenkomst gebonden zijn aan een bij artikel 1 bedoelde werkgever alsook aan de arbeiders die in de 60 dagen voorafgaand aan het begin van de rustperiode ontslagen worden door ee ...[+++]

Cette indemnité est à charge du " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" et est payée par les organisations signataires de la présente convention et par l'Office patronal visé à l'article 23 des statuts du fonds de sécurité d'existence aux ouvriers qui, au début de la période de repos, sont liés par un contrat de travail à un employeur visé à l'article 1 ainsi qu'aux ouvriers licenciés, sauf pour motif grave, par un employeur visé à l'article 1 dans les 60 jours précédant le début de la période de repos.


In verband met artikel 86ter , § 1, derde lid, vindt de Raad van State het beter te bepalen dat voor de andere operatoren, de kwaliteit en de capaciteit van de bedoelde huurlijnen, alsook de vergoeding hiervoor worden vastgesteld door de Koning, veeleer dan in een beheerscontract.

À l'article 86ter , § 1 , 3 alinéa, le Conseil d'État conseillait de prévoir que « pour les autres opérateurs, la qualité et la capacité des lignes louées concernées ainsi que le payement sont déterminées par le Roi », plutôt que par un contrat.


De indiener van het amendement verwijst naar de opmerkingen van de Raad van State die aanraadt in artikel 86ter , § 1, derde lid, te bepalen dat « voor de andere operatoren de kwaliteit en de capaciteit van de bedoelde huurlijnen, alsook de vergoeding hiervoor, worden vastgesteld door de Koning », veeleer dan in een beheerscontract.

L'auteur de l'amendement se réfère aux observations du Conseil d'État qui a conseillé, à l'article 86ter , § 1 , alinéa 3, de prévoir que « pour les autres opérateurs, la qualité et la capacité des lignes louées concernées ainsi que le payement sont déterminées par le Roi », plutôt que par un contrat.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de indexatiemodaliteiten van de in het eerste lid bedoelde bedragen, alsmede de modaliteiten van de herwaardering van het begrensde bruto maandloon en van de aanvullende vergoeding, alsook de specifieke modaliteiten voor vergoedingen die niet periodiek worden betaald.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d’indexation des montants visés à l’alinéa 1 , ainsi que les modalités de revalorisation du plafond de rémunération mensuelle brute et de l’indemnité complémentaire, et les modalités spécifiques pour les indemnités qui ne sont pas payées périodiquement.


Wanneer verschillende debiteurs elk een aanvullende vergoeding of een deel van de aanvullende vergoeding betalen is elke debiteur de bijzondere werkgeversbijdragen bedoeld in artikelen 117 en 119, alsook de bijzondere compenserende werkgeversbijdrage bedoeld in artikel 121, verschuldigd op de vergoeding of de gedeeltelijke vergoeding die hij betaalt.

Lorsque différents débiteurs paient chacun une indemnité complémentaire ou une partie de l’indemnité complémentaire, chaque débiteur est redevable des cotisations patronales spéciales visées aux articles 117 et 119, ainsi que de la cotisation patronale spéciale compensatoire visée à l’article 121, sur l’indemnité ou la partie de l’indemnité qu’il paie.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het bedrag van de in het eerste lid bedoelde vergoeding, alsook de nadere regels voor de berekening en de storting ervan.

Le Roi fixe, par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, le montant de la redevance visées à l'alinéa 1 ainsi que les modalités d'imputation et de versement de celles-ci.


- voor de berekening van de grens die geldt voor de in de artikelen 4g en 4h van Verordening (EEG) nr. 805/68 bedoelde premies, alsook voor de compenserende vergoeding.

- pour le calcul de la limite des primes visées aux articles 4g et 4h du règlement (CEE) no 805/68, ainsi que de l'indemnité compensatrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde vergoeding alsook' ->

Date index: 2021-06-29
w