Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde termijn bedraagt " (Nederlands → Frans) :

10. De in paragraaf 8 (b), van dit artikel bedoelde termijn bedraagt ten hoogste een jaar, te rekenen vanaf de datum van het van kracht worden van de wijziging of een langere termijn die op het tijdstip van goedkeuring van de wijziging door de Conferentie is vastgesteld.

10. La période visée au paragraphe 8 b) du présent article ne devra pas dépasser une année à compter de la date d'entrée en vigueur de l'amendement ou se prolonger au-delà de la période plus longue prescrite par la Conférence au moment où elle a approuvé l'amendement.


De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt zes weken.

La période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est de six mois.


« De in het tweede lid bedoelde termijn bedraagt vijftien dagen als het gaat om een hond».

« Le délai visé à l'alinéa 2 est de quinze jours lorsque l'animal est un chien».


De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt zes weken.

La période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est de six mois.


10. De in paragraaf 8 (b), van dit artikel bedoelde termijn bedraagt ten hoogste een jaar, te rekenen vanaf de datum van het van kracht worden van de wijziging of een langere termijn die op het tijdstip van goedkeuring van de wijziging door de Conferentie is vastgesteld.

10. La période visée au paragraphe 8 b) du présent article ne devra pas dépasser une année à compter de la date d'entrée en vigueur de l'amendement ou se prolonger au-delà de la période plus longue prescrite par la Conférence au moment où elle a approuvé l'amendement.


de in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt drie maanden.

la période prévue à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE est fixée à trois mois.


De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt één maand.

La période prévue à l’article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est fixée à un mois.


De in artikel 4, lid 3 van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt één maand.

La période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est fixée à un mois.


De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt twee maanden.

La période prévue à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE est fixée à deux mois.


De in het eerste lid bedoelde termijn bedraagt ten hoogste vijf jaar en kan verschillen al naargelang het een personeelslid betreft van het operationeel kader dan wel van het administratief en logistiek kader van de politiediensten.

La période visée à l'alinéa 1 s'élève au maximum à cinq ans et peut différer selon qu'il s'agit d'un membre du personnel du cadre opérationnel ou d'un membre du personnel du cadre administratif et logistique des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde termijn bedraagt' ->

Date index: 2021-07-31
w