Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde deliberatiecommissie geschikt werden » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. In het RPPol wordt een artikel VII. II.19bis ingevoegd, luidende : « Art. VII. II.19 bis. De in artikel IV. I.17 bedoelde deliberatiecommissie beslist of de kandidaat voor overgang naar het basiskader geschikt of ongeschikt wordt bevonden op basis van de selectieprocedure en het in artikel VII. II.17, tweede lid, bedoelde advies.

Art. 3. Dans le PJPol, il est inséré un article VII. II.19bis, rédigé comme suit : « Art. VII. II.19 bis. La commission de délibération visée à l'article IV. I.17 déclare le candidat pour l'accession au cadre de base apte ou inapte sur base de la procédure de sélection et de l'avis visé à l'article VII. II.17, alinéa 2.


De deliberatiecommissie stelt de lijst van de personeelsleden die geschikt werden bevonden in alfabetische volgorde vast.

La commission de délibération établit par ordre alphabétique la liste des membres du personnel qui ont été déclarés aptes.


De kandidaat-agent van politie en de kandidaat-inspecteur van politie die in het raam van een selectieprocedure voor een hoger kader door de in artikel IV. I. 17 bedoelde deliberatiecommissie geschikt werden bevonden voor respectievelijk het kader van agenten van politie en het basiskader, zijn binnen de twee jaar te rekenen vanaf de kennisgeving van de beslissing van de deliberatiecommissie vrijgesteld van de selectieproeven bedoeld in artikel IV. I. 15, eerste lid, 2° en 4°».

Le candidat agent de police et le candidat inspecteur de police qui, dans le cadre d'une procédure de sélection pour un cadre supérieur, ont été déclarés aptes par la commission de délibération visée à l'article IV. I. 17 pour, respectivement, le cadre des agents de police et le cadre de base, sont dispensés des épreuves de sélection visées à l'article IV. I. 15, alinéa 1, 2° et 4°, dans les deux années à compter de la notification de la décision de la commission de délibération».


Overwegende de brief van 13 juli 2011 van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gericht aan de voorzitster van het Beheerscomité waarmede ze op de hoogte werd gebracht van de beslissing van de selectiecommissie bedoeld in artikel 7, § 3, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 30 november 2003 dat de twee kandidaten, Mevr. Tania Dekens en de heer Peter Samyn, als « eerste ex aequo » in de groep « geschikt » werden gerangschikt.

Considérant la lettre du 13 juillet 2011 de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale (SELOR) adressée à la présidente du comité de gestion l'informant de la décision de la commission de sélection visée à l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité, selon laquelle les deux candidats, Mme Tania Dekens et de M. Peter Samyn, ont été classés « premier ex aequo » dans le groupe « apte ».


De in artikel IV. I. 17 bedoelde deliberatiecommissie verdeelt de kandidaten op basis van het vergelijkend examen in drie groepen : « zeer geschikt », « geschikt » en « ongeschikt ».

La commission de délibération visée à l'article IV. I. 17 répartit les candidats sur base du concours en trois groupes : « très apte », « apte » et « inapte ».


Art. 4. § 1. Er wordt een proef georganiseerd om na te gaan of de huidige houders van de rangen 15 en 16 van de openbare instellingen van sociale zekerheid wiens functie in een managementfunctie van administrateur-generaal en adjunct administrateur-generaal wordt ingedeeld en die, op de datum van dit besluit, niet geschikt werden verklaard bij de selectie bedoeld in de artikelen 2 en 3, beschikken over de algemene en bijzondere competenties die in het profiel van de managementfunctie zijn vervat.

Art. 4. § 1. Une épreuve est organisée pour examiner si les titulaires actuels des rangs 15 et 16 des institutions publiques de sécurité sociale dont la fonction est classée dans une des fonctions de management d'administrateur général et d'administrateur général adjoint et qui, à la date du présent arrêté, n'ont pas été déclaré aptes lors de la sélection visée aux articles 2 et 3, disposent des compétences générales et spécifiques contenues dans le profil de la fonction de management.


Art. 52. Indien de gemeenteraad of de politieraad weigert, nalaat of in de onmogelijkheid verkeert een geschikt bevonden kandidaat voor te dragen of zich uit te spreken over de verlenging van de aanstelling binnen de zes maanden na de uit de briefwisseling blijkende ontvangst van een verzoek van de minister van Binnenlandse Zaken, stelt de Koning de korpschef van de lokale politie aan uit de lijst van de kandidaten die geschikt werden verklaard door de selectiecommissie en na kennis te hebben genomen van de gemotiveerde ...[+++]

Art. 52. Si le conseil communal ou le conseil de police refuse, reste en défaut ou se trouve dans l'impossibilité de présenter un candidat déclaré apte ou de statuer sur la prolongation de la désignation dans les six mois à compter de la réception, constatée par la correspondance, d'une invitation faite par le ministre de l'Intérieur, le Roi désigne le chef de corps de la police locale sur la liste des candidats déclarés aptes par la commission de sélection et après avoir pris connaissance des avis motivés visés aux articles 48 et 49.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde deliberatiecommissie geschikt werden' ->

Date index: 2021-04-25
w