Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Basiskader
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
S42
Steensoorten geschikt om te graveren
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Traduction de «basiskader geschikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

eau douce apte à la vie des poissons


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


alternatief | anders en even geschikt

alternatif | alternatif | alternative




voor het menselijk verbruik geschikt

propre à la consommation humaine


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


steensoorten geschikt om te graveren

types de pierres pour gravure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In het RPPol wordt een artikel VII. II.19bis ingevoegd, luidende : « Art. VII. II.19 bis. De in artikel IV. I.17 bedoelde deliberatiecommissie beslist of de kandidaat voor overgang naar het basiskader geschikt of ongeschikt wordt bevonden op basis van de selectieprocedure en het in artikel VII. II.17, tweede lid, bedoelde advies.

Art. 3. Dans le PJPol, il est inséré un article VII. II.19bis, rédigé comme suit : « Art. VII. II.19 bis. La commission de délibération visée à l'article IV. I.17 déclare le candidat pour l'accession au cadre de base apte ou inapte sur base de la procédure de sélection et de l'avis visé à l'article VII. II.17, alinéa 2.


Aldus verkrijgen alle agenten van politie die geschikt zijn verklaard door de deliberatiecommissie een brevet voor overgang naar het basiskader.

Ainsi, tous les agents de police déclarés aptes par la commission de délibération obtiennent un brevet pour l'accession au cadre de base.


De geschikt bevonden kandidaten ontvangen een brevet voor overgang naar het basiskader.

Les candidats déclarés aptes obtiennent un brevet pour l'accession au cadre de base.


De kandidaat wordt geschikt of ongeschikt verklaard. 4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het basiskader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden: 1° Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economisch Ruimte of van Zwitserland; 2° ten minste 18 jaar oud zijn; 3° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking.

4. Conditions à remplir à la date de l'inscription Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre de base, les candidats remplissent les conditions suivantes: 1° être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace Economique Européen ou de la Suisse ; 2° être âgé de 18 ans au minimum ; 3° avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Worden toegelaten tot het basiskader van het operationeel kader van de federale politie de overgeplaatste beschermingsassistenten die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen : 1° door de dienst arbeidsgeneeskunde van de federale politie medisch geschikt bevonden worden voor toelating tot het operationeel kader van de federale politie alvorens de opleiding bedoeld in 2° aan te vangen; 2° geslaagd zijn in : - ofwel de basisopleiding van het basiskader. De overgeplaatste beschermingsassistenten zijn vrijgesteld van de ...[+++]

Art. 13. Sont admis au cadre de base du cadre opérationnel de la police fédérale, les assistants de protection transférés qui satisfont aux conditions cumulatives suivantes : 1° être reconnu apte médicalement pour l'admission au cadre opérationnel de la police fédérale, par le service de la médecine du travail de la police fédérale, avant d'entamer la formation visée au 2° ; 2° avoir réussi : - soit la formation de base du cadre de base, à l'exception des tests organisés pour les clusters Sport et Maîtrise de la violence dont les assistants de protection transférés sont dispensés; - soit la formation de base accélérée, à l'exception d ...[+++]


De kandidaat wordt geschikt of ongeschikt verklaard. 4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het basiskader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden: 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economisch Ruimte of van Zwitserland; 2. ten minste 18 jaar oud zijn; 3. een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking.

4. Conditions à remplir à la date de l'inscription Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre de base, les candidats remplissent les conditions suivantes : 1. être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace Economique Européen ou de la Suisse; 2. être âgé de 18 ans au minimum; 3. avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.


De kandidaat wordt geschikt of ongeschikt verklaard. 4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het basiskader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden : 1° Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economisch Ruimte of van Zwitserland; 2° ten minste 18 jaar oud zijn; 3° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking.

4. Conditions à remplir à la date de l'inscription Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre de base, les candidats remplissent les conditions suivantes : 1° être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace Economique Européen ou de la Suisse; 2° être âgé de 18 ans au minimum; 3° avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.


De kandidaat wordt geschikt of ongeschikt verklaard. 4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het basiskader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden: 1° Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economisch Ruimte of van Zwitserland; 2° ten minste 18 jaar oud zijn; 3° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking.

4. Conditions à remplir à la date de l'inscription Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre de base, les candidats remplissent les conditions suivantes: 1° être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace Economique Européen ou de la Suisse; 2° être âgé de 18 ans au minimum; 3° avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.


De kandidaat wordt geschikt of ongeschikt verklaard. 4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het basiskader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden : 1° Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economisch Ruimte of van Zwitserland; 2° ten minste 18 jaar oud zijn; 3° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking.

4. Conditions à remplir à la date de l'inscription Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre de base, les candidats remplissent les conditions suivantes : 1° être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace Economique Européen ou de la Suisse; 2° être âgé de 18 ans au minimum; 3° avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.


De kandidaat-agent van politie en de kandidaat-inspecteur van politie die in het raam van een selectieprocedure voor een hoger kader door de in artikel IV. I. 17 bedoelde deliberatiecommissie geschikt werden bevonden voor respectievelijk het kader van agenten van politie en het basiskader, zijn binnen de twee jaar te rekenen vanaf de kennisgeving van de beslissing van de deliberatiecommissie vrijgesteld van de selectieproeven bedoeld in artikel IV. I. 15, eerste lid, 2° en 4°».

Le candidat agent de police et le candidat inspecteur de police qui, dans le cadre d'une procédure de sélection pour un cadre supérieur, ont été déclarés aptes par la commission de délibération visée à l'article IV. I. 17 pour, respectivement, le cadre des agents de police et le cadre de base, sont dispensés des épreuves de sélection visées à l'article IV. I. 15, alinéa 1, 2° et 4°, dans les deux années à compter de la notification de la décision de la commission de délibération».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basiskader geschikt' ->

Date index: 2022-03-06
w