Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bediende zullen werkgever " (Nederlands → Frans) :

Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd : Ridder in de Leopoldsorde De heer Mustapha AZZIZI Rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Isabelle BASTIEN Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Claude BETTENDORF Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Yolande B ...[+++]

Par le même arrêté royal sont nommés : Chevalier de l'Ordre de Léopold Monsieur Mustapha AZZIZI Juge social au titre de travailleur ouvrier au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Isabelle BASTIEN Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Monsieur Claude BETTENDORF Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Yolande BRAECKMANS Juge social au titre de travailleur employé au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Martine CROISIAU Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Valérie DELSAUT Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Monsieur Marc DESCHEPP ...[+++]


Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd : Ridder in de Leopoldsorde Mevrouw Sandra LANGENUS Rechter in sociale zaken als werknemer-arbeider bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Philippe MERCIER Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Myriam PLANCQ Rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Luc PLETINCKX Rechter in sociale zaken als werknemer-bediende bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Br ...[+++]

Par le même arrêté royal sont nommés : Chevalier de l'Ordre de Léopold Madame Sandra LANGENUS Juge social au titre de travailleur ouvrier au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Monsieur Philippe MERCIER Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Madame Myriam PLANCQ Juge social au titre de travailleur employé au tribunal du travail francophone de Bruxelles De heer Luc PLETINCKX Juge social au titre de travailleur employé au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Ils porteront la décoration civile.


Bij uitdiensttreding van de bediende zullen werkgever en bediende dit afschrift met de handtekening van beiden valideren.

L'employeur et l'employé valideront cette copie par leur signature au moment où l'employé quitte l'entreprise.


Art. 6. § 1. De ondernemingen die, aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht voor de periode 2009-2010, niet gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst over loon- en arbeidsvoorwaarden, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve arbeidsovereenkomsten, zullen op 1 januari 2010, eenmalig, een totaalbedrag aan ecocheques, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van de Nationale Arbeidsraad van 20 februari 2009, toekennen per gebaremiseerde bediende, dat wil ...[+++]

Art. 6. § 1. Les entreprises non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la période 2009-2010, par une convention collective de travail relative aux conditions de travail et de rémunération, conclue conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires, octroieront à titre unique, au 1 janvier 2010, des éco-chèques, tels que définis par la convention collective n° 98 du Conseil national du travail du 20 février 2009, pour une valeur totale de 250 EUR, à chaque employé barémisé en service au 1 janvier 2010, c'est-à-dire aux empl ...[+++]


Werkgever en betrokken bediende zullen het concreet halftijds uurrooster in onderling akkoord en schriftelijk vastleggen in functie van de arbeidsorganisatie.

Employeur et employé concerné fixeront de commun accord et par écrit l'horaire concret du travail à mi-temps en fonction de l'organisation du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bediende zullen werkgever' ->

Date index: 2025-04-09
w