Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «bediende minder relevant geacht » (Néerlandais → Français) :

Afdeling I. Bijzondere regeling van outplacement voor de bedienden van minstens 45 jaar Modelbrief 2. Beëindiging van de arbeidsovereenkomst met betaling van een verbrekingsvergoeding overeenstemmend met een opzeggingstermijn van minder dan 30 weken Aangetekend (of dubbel voor ontvangst laten tekenen door bediende) [Datum] [Geachte mevrouw, Geachte he ...[+++]

Modèle 2. Fin de contrat de travail moyennant paiement d'une indemnité de rupture correspondant à un délai de préavis de moins de 30 semaines Recommandé (ou faire signer le double de la lettre pour réception par l'employé(e)) [Date] [Madame/Monsieur], Par la présente, nous vous [informons de/confirmons] notre décision de mettre fin à votre contrat de travail à partir du [date], moyennant paiement d'une indemnité compensatoire de préavis correspondant à un délai de préavis de [nombre de semaines].


Overwegende dat de Waalse Regering bepaalt dat de orde van voorrang voor de ontsluiting van de gemeentelijke overleggebieden die in het gemeentelijk structuurplan van Lasne voorkomen, uitsluitend gegrond is op de landschappelijke waarde van de betrokken gebieden; dat het zeer simplistisch is om te beweren dat de wijziging van het gemeentelijk overleggebied van Plancenoit als gevolg zal hebben om op het grondgebied van de gemeente Lasne en, in het bijzonder, in Plancenoit, gebieden in stand te houden waarvan de ontsluiting minder relevant werd geacht in termen van gemeentelijke ruimtelijke ontwikkeling; dat er bijvo ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon précise que l'ordre de priorité de mise en oeuvre des zones d'aménagement communal concerté figurant dans le schéma de structure de Lasne est uniquement fondé sur l'intérêt paysager des zones concernées; qu'il est très réducteur d'affirmer que la modification de la zone d'aménagement communal concerté de Plancenoit en zone agricole aura pour effet de conserver sur le territoire de la commune de Lasne, et en particulier à Plancenoit, des zones dont la mise en oeuvre a été jugée moins pertinente en termes de dévelo ...[+++]


Daarentegen werd voor de beslechting van de geschillen met betrekking tot de sociale zekerheid die hoedanigheid van arbeider of bediende minder relevant geacht, reden waarom « de kamers die uitspraak doen over geschillen in deze aangelegenheden bestaan uit een voorzitter, een assessor-werkgever en een assessor-werknemer, arbeider of bediende » (ibid. ).

En revanche, pour trancher les litiges qui ont trait à la sécurité sociale, cette qualité d'ouvrier ou d'employé a été jugée moins pertinente, raison pour laquelle « les chambres qui statuent sur les litiges qui ont trait à cette matière sont composées d'un président, d'un assesseur employeur et d'un assesseur travailleur salarié, ouvrier ou employé » (ibid. ).


Er zijn aanwijzingen dat gezondheidseffecten minder relevant worden geacht in het kader van milieueffectrapportage en/of dat ze tot op zekere hoogte onder andere wetgeving vallen.

Divers éléments font penser que les incidences sur la santé ne relèvent pas tant de l'EIE et/ou qu'elles sont, dans une certaine mesure, couvertes par une autre législation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Het door de Waalse Regering aangevoerde budgettaire argument, enerzijds, wordt niet relevant geacht om de terugwerkende kracht te verantwoorden en, anderzijds, wordt opgemerkt dat het verschil van belasting dat voortvloeit uit de terugwerkende kracht minder dan een duizendste van de Waalse begroting vertegenwoordigt.

Quant à l'argument budgétaire avancé par le Gouvernement wallon, d'une part, il est estimé non pertinent pour justifier la rétroactivité et, d'autre part, il est relevé que la différence de taxation résultant de la rétroactivité représente moins d'un millième du budget wallon.


Ik heb de eer het geacht lid de volgende elementen mede te delen: 1. het succes van het automatisch antwoordsysteem Handitel groeit, aangezien het gemiddeld aantal oproepen per maand is gestegen van 7.712 in 1995 tot 8.941 in 1996 (cijfers van de 8 eerste maanden van het jaar), dit op een totaal aantal oproepen voor 1995 van 92.532 en 71.526 oproepen voor 1996 (tot 31 augustus 1996); 2. als de praktijk van de administratie er niet in bestaat het verstrekken van inlichtingen, beschikbaar door middel van het Handitelsysteem, te weigeren, is het niet ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les éléments suivants: 1. le succès du système de réponse automatique Handitel croît, puisque le nombre mensuel moyen d'appels est passé de 7.712 en 1995 à 8.941 en 1996 (chiffres des 8 premiers mois de l'année), pour un nombre total de 92.532 appels en 1995 et de 71.526 appels en 1996 (jusqu'au 31 août 1996); 2. si la pratique de l'administration ne consiste pas à refuser de fournir une information disponible par le biais du système Handitel, il n'en reste pas moins vrai que les personnes sont invitées à tenter d'utiliser ultérieurement le système; 3. le système permet à l'interlocute ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bediende minder relevant geacht' ->

Date index: 2021-07-09
w