Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedanken als eerste mevrouw ţicău " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil beide rapporteurs namens mijn fractie bedanken. Als eerste mevrouw Ţicău en als tweede mijn collega de heer Grosch.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite féliciter les deux rapporteurs au nom de mon groupe: tout d’abord MŢicău, puis mon collègue M. Grosch.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het is niet eenvoudig om in vijf minuten tijd het antwoord van de Commissie te geven op zeven uitstekende verslagen, maar ik wil niet nalaten van deze gelegenheid gebruik te maken om alle rapporteurs te bedanken: mevrouw Morgan, mevrouw Ţicău, de heer Chichester, de heer Vidal-Quadras, de heer Mussa, de heer Paparizov en de heer Belet – en alle schaduwrapporteurs.

− (EN) Madame la Présidente, vous conviendrez avec moi qu’il n’est pas aisé de présenter une réponse à la Commission sur ces sept excellents rapports en cinq minutes, mais je m’en voudrais de ne pas profiter de l’occasion qui m’est donnée pour remercier tous les rapporteurs, M Morgan, M Ţicău, M. Chichester, M. Vidal-Quadras, M. Mussa, M. Paparizov et M. Belet, ainsi que tous les rapporteurs fictifs.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het is niet eenvoudig om in vijf minuten tijd het antwoord van de Commissie te geven op zeven uitstekende verslagen, maar ik wil niet nalaten van deze gelegenheid gebruik te maken om alle rapporteurs te bedanken: mevrouw Morgan, mevrouw Ţicău, de heer Chichester, de heer Vidal-Quadras, de heer Mussa, de heer Paparizov en de heer Belet – en alle schaduwrapporteurs.

− (EN) Madame la Présidente, vous conviendrez avec moi qu’il n’est pas aisé de présenter une réponse à la Commission sur ces sept excellents rapports en cinq minutes, mais je m’en voudrais de ne pas profiter de l’occasion qui m’est donnée pour remercier tous les rapporteurs, M Morgan, M Ţicău, M. Chichester, M. Vidal-Quadras, M. Mussa, M. Paparizov et M. Belet, ainsi que tous les rapporteurs fictifs.


- Ik wil de collega's Grosch en Ţicău bedanken voor het werk dat zij verricht hebben en ik denk dat wij heel terecht in het verslag van mevrouw Ţicău streng zijn voor de toegang tot de markt.

- (NL) Je voudrais remercier M. Grosch et M Ţicău pour leur travail, et je pense que M Ţicău a raison d’être stricte à propos de la question de l’accès au marché dans son rapport.


Ik wil iedereen bedanken voor het getoonde geduld, omdat we op enkele gebieden niet hebben kunnen voortborduren op het werk dat is gedaan door bijvoorbeeld de heer Evans, mevrouw Lichtenberger en mevrouw Ticău.

Je tiens à remercier toutes les personnes concernées de leur patience, parce que dans certains domaines, nous ne sommes pas parvenus à développer le travail accompli, par exemple, par M. Evans, M Lichtenberger et M Ticău.


- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.

- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken als eerste mevrouw ţicău' ->

Date index: 2022-08-22
w