Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedank collega deprez zeer hartelijk " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ook ik bedank collega Deprez zeer hartelijk voor zijn – zoals altijd – uitstekende werk aan dit onderwerp en op andere terreinen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite moi aussi remercier très sincèrement M. Deprez pour son travail sur ce sujet et dans d’autres domaines car, comme d’habitude, c’est remarquable.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou allereerst de rapporteur van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Deprez, zeer hartelijk willen bedanken voor de geslaagde samenwerking. Mijn dank gaat ook uit naar alle schaduwrapporteurs en vertegenwoordigers van het Tsjechische voorzitterschap en de Europese Commissie.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, premièrement, je voudrais remercier le rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, M. Deprez, tous les rapporteurs fictifs, ainsi que les représentants de la présidence tchèque et de la Commission européenne pour notre collaboration fructueuse.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Degutis, en alle andere betrokken collegas zeer hartelijk danken voor de samenwerking.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord adresser mes plus chaleureux remerciements au rapporteur, M. Degutis, et à tous les députés concernés pour leur collaboration.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Degutis, en alle andere betrokken collegas zeer hartelijk danken voor de samenwerking.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord adresser mes plus chaleureux remerciements au rapporteur, M. Degutis, et à tous les députés concernés pour leur collaboration.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de president van de EBWO, geachte collega’s, om te beginnen wil ik de heer Lemierre en zijn collega’s hartelijk welkom heten in het Europees Parlement en deze gelegenheid aangrijpen om de medewerkers en medewerksters van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling zeer hartelijk te bedanken ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Lemierre, chers collègues, je tiens tout d’abord à souhaiter à M. Lemierre et à ses collègues la bienvenue au Parlement européen, et à profiter de l’occasion pour vous remercier, ainsi que les collaborateurs de la Banque, pour l’excellente coopération que nous avons pu développer durant l’élaboration de ce rapport.


Collega's Armand De Decker, Philippe Moureaux, Gérard Deprez, Rik Daems, Philippe Mahoux, Mieke Vogels, Guy Swennen en Marcel Cheron hebben een zeer betekenisvolle bijdrage geleverd aan de kwaliteit en de efficiëntie van de parlementaire werkzaamheden in ons land.

Mes collègues Armand De Decker, Philippe Moureaux, Gérard Deprez, Rik Daems, Philippe Mahoux, Mieke Vogels, Guy Swennen et Marcel Cheron ont contribué de manière très significative à la qualité et à l'efficience des travaux parlementaires dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedank collega deprez zeer hartelijk' ->

Date index: 2024-10-27
w