Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "betrokken collega’s zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel aler ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze context blijf ik zeer aandachtig voor de verwachtingen van de betrokken sectoren in overleg met mijn collega's voor de materies die onder hun bevoegdheden vallen.

Dans ce contexte, je reste très attentif aux attentes des secteurs concernés en concertation avec mes collègues pour les matières qui font partie de leurs attributions.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Degutis, en alle andere betrokken collega’s zeer hartelijk danken voor de samenwerking.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord adresser mes plus chaleureux remerciements au rapporteur, M. Degutis, et à tous les députés concernés pour leur collaboration.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Degutis, en alle andere betrokken collega’s zeer hartelijk danken voor de samenwerking.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord adresser mes plus chaleureux remerciements au rapporteur, M. Degutis, et à tous les députés concernés pour leur collaboration.


Afgelopen donderdagavond was een collega van ons, Linda McAvan, betrokken bij een zeer ernstig auto-ongeluk.

Jeudi dernier, dans la soirée, une de nos collègues, M McAvan, a été impliquée dans un très grave accident de voiture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de afgelopen weken hebben we zeer serieus en ook collegiaal over dit onderwerp gediscussieerd. Ik wil de rapporteur en de betrokken collega’s hiervoor van harte danken.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons examiné cette question avec beaucoup de sérieux et de bienveillance ces dernières semaines et je présente mes sincères remerciements au rapporteur et aux autres députés concernés.


De rapporteur heeft zich grote inspanningen getroost en is er, met de hulp van de betrokken collega's in de commissie, ook in geslaagd een zeer behoorlijk deelresultaat te boeken.

Le rapporteur a travaillé d’arrache-pied et, grâce à l’aide des collègues engagés au sein de la commission, est parvenu à un succès partiel remarquable.


Ik ben het eens met collega Wille dat het zeer goed zou zijn, mocht de aanpassing van onze politieke instellingen aan onze federale staatsstructuur, één van de grote, onvoltooide bouwwerken van het federaliseringsproces - waarbij de Senaat betrokken is omdat zijn rol ter discussie staat - prioritair in dat Forum kunnen worden behandeld.

Je partage l'avis de M. Wille qui estime que ce Forum devrait donner priorité à l'adaptation de nos institutions politiques à notre structure étatique fédérale, l'un des grands chantiers inachevés du processus de fédéralisation où l'on abordera le rôle du Sénat.


Mevrouw Magdeleine Willame-Boonen (PSC). - Ik sta volledig achter het zeer erudiete betoog van mijn collega Roelants du Vivier, temeer daar in een begrotingsdocument dat in de Kamer werd ingediend, de uitbreiding wordt aangekondigd van de cel omzetting en toepassing van het Europees recht van het kabinet van de minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken en van de betrokken diensten van het departement Buitenlandse Zaken.

Je le fais d'autant plus qu'un document budgétaire déposé à la Chambre annonce le renforcement de la cellule « Transposition et application du droit européen en Belgique », au sein du cabinet du ministre adjoint au ministre des Affaires étrangères et au sein des services concernés de l'administration des Affaires étrangères.


9. Zoals reeds aan volksvertegenwoordiger Vandeurzen werd meegedeeld zal het Parlement nauw worden betrokken bij de verdere aanpak van dit ethisch-maatschappelijk zeer belangrijk dossier, in intense samenwerking met mijn collega's van Justitie en Wetenschapsbeleid.

9. Comme cela a déjà été indiqué au représentant Vandeurzen, le Parlement sera étroitement associé à l'approche future de ce très important dossier éthico-social, et ce dans une collaboration intensive avec mes collègues de la Justice et de la Politique scientifique.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     betrokken collega’s zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken collega’s zeer' ->

Date index: 2025-04-27
w