Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basisschool te wemmel 2 leerlingen werden » (Néerlandais → Français) :

Daarin meldt u dat de taalinspectie van oordeel was dat twee leerlingen niet thuishoren in de gemeentelijke gesubsidieerde basisschool van Wemmel, maar dat zij daar toch zijn blijven zitten omdat de jury inzake taalinspectie daarover verder geen beslissing nam en de dossiers daarom zonder gevolg werden geklasseerd.

Dans votre réponse, vous indiquez que l'inspection linguistique considère que deux élèves n'ont pas leur place dans l'école primaire communale subventionnée de Wemmel, mais qu'en l'absence d'une décision du jury en matière d'inspection linguistique, ces élèves restent scolarisés dans cet établissement et les deux dossiers ont été classés sans suite.


2. a) 0 b) niet van toepassing. c) niet van toepassing. d) niet van toepassing. 3. a) 2: Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel b) de Taalinspectie heeft in beide gevallen beslist dat ze de inschrijving van de respectieve leerling niet langer kan aanvaarden; in afwachting van de beslissing van de Jury, hebben beide leerlingen de uitzonderlijke toestemming gekregen om onderwijs te blijven volgen in die school. c) 0 d) in beide gevallen heeft het gezinshoofd op basis van de beslissing van de Taalinspect ...[+++]

2. a) 0 b) pas d'application c) pas d'application d) pas d'application 3. a) 2: École primaire communale subventionnée à Wemmel. b) Dans les deux cas, l'Inspection linguistique a statué que l'école ne pouvait tolérer plus longtemps l'inscription respective de ces élèves; en attendant la décision du jury, les deux élèves ont reçu une autorisation exceptionnelle de pouvoir continuer à suivre l'enseignement dispensé dans cette école. c) 0 d) Dans les deux cas, le chef de famille ont interjeté un appel auprès du Jury concernant l'Inspection linguistique, sur la base de la décision de l'Inspection linguistique; en l'absence d'une décision d ...[+++]


3. Inbreuken betreffende de verblijfplaats van het gezinshoofd Schooljaar 2007-2008: - 1 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel Schooljaar 2008-2009: - 1 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel Schooljaar 2009-2010: - 1 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Sint-Genesius-Rode - 1 in de Gemeentelijke Franstalige Basisschool te Linkebeek - 2 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Drogenbos - 4 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel ...[+++]

3. Infractions concernant le lieu de résidence du chef de famille Année scolaire 2007-2008: - 1 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel Année scolaire 2008-2009: - 1 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel Année scolaire 2009-2010: - 1 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Rhode-Saint-Genèse - 1 à l'Ecole fondamentale francophone communale à Linkebeek - 2 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Drogenbos - 4 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel Dans un souci de continuité des études, les inspecteurs de l'époque ont accordé aux élèves en question l'autorisation exceptionnelle de rester in ...[+++]


Schooljaar 2011-2012: er werden geen inbreuken vastgesteld. Schooljaar-2012-2013: - 4 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel 2 leerlingen werden onmiddellijk uitgeschreven.

Année scolaire 2011-2012: on n'a pas constaté d'infraction Année scolaire 2012-2013: - 4 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel 2 élèves ont immédiatement été désinscrits.


Schooljaar 2013-2014: - 3 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel - 2 in de Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool Diabolo te Kraainem In beide scholen werd de toelating tot hun school onmiddellijk geweigerd voor 4 leerlingen en hun inschrijving werd er geschrapt.

Année scolaire 2013-2014: - 3 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Wemmel - 2 à l'Ecole fondamentale subsidiée communale à Kraainem L'admission à l'école a directement été refusée dans les deux écoles pour 4 élèves et leur enregistrement a été supprimé.


e) voor de schooljaren 2008-2009 en 2009-2010, in voorkomend geval, het aantal plaatsen die prioritair werden toegewezen aan leerlingen die sedert ten minste 10 september 2007, de laatste cyclus volgen van de lagere of basisschool waarmee het hoofd van de schoolinrichting een overeenkomst heeft gesloten die een rechtstreekse inschrijving in de eerste graad van het secundair onderwijs zoals bedoeld in artikel 88, § 4, vijfde lid, van hetzelfde decreet mogelijk maakt.

e) Pour les années scolaires 2008-2009 et 2009-2010, s'il échet, le nombre de places ayant été attribuées prioritairement à des élèves fréquentant, depuis le 10 septembre 2007 au moins, le dernier cycle de l'école primaire ou fondamentale avec laquelle le chef d'établissement de l'école a conclu une convention permettant une inscription directe au premier degré de l'enseignement secondaire tel que visé à l'article 88, § 4, alinéa 5, du même décret.


d) in voorkomend geval, het aantal plaatsen die prioritair werden toegewezen aan leerlingen die het taalbadonderwijs volgen in een lagere of basisschool waarmee het hoofd van de schoolinrichting een medewerkingsakkoord heeft gesloten zoals bepaald in artikel 88, § 4, vierde lid, van hetzelfde decreet;

d) S'il échet, le nombre de places ayant été attribuées prioritairement à des élèves suivant l'apprentissage en immersion dans une école primaire ou fondamentale avec laquelle le chef d'établissement de l'école a conclu un accord de collaboration tel que visé à l'article 88, § 4, alinéa 4, du même décret;


e) voor de schooljaren 2008-2009 en 2009-2010, in voorkomend geval, het aantal plaatsen die prioritair werden toegewezen aan leerlingen die sedert ten minste 10 september 2007, de laatste cyclus volgen van de lagere of basisschool waarmee het hoofd van de schoolinrichting een overeenkomst heeft gesloten die een rechtstreekse inschrijving in de eerste graad van het secundair onderwijs zoals bedoeld in artikel 80, § 4, vijfde lid, van hetzelfde decreet mogelijk maakt.

e) Pour les années scolaires 2008-2009 et 2009-2010, s'il échet, le nombre de places ayant été attribuées prioritairement à des élèves fréquentant, depuis le 10 septembre 2007 au moins, le dernier cycle de l'école primaire ou fondamentale avec laquelle le chef d'établissement de l'école a conclu une convention permettant une inscription directe au premier degré de l'enseignement secondaire tel que visé à l'article 80, § 4, alinéa 5, du même décret.


d) in voorkomend geval, het aantal plaatsen die prioritair werden toegewezen aan leerlingen die het taalbadonderwijs volgen in een lagere of basisschool waarmee het hoofd van de schoolinrichting een medewerkingsakkoord heeft gesloten zoals bepaald in artikel 80, § 4, vierde lid, van hetzelfde decreet;

d) S'il échet, le nombre de places ayant été attribuées prioritairement à des élèves suivant l'apprentissage en immersion dans une école primaire ou fondamentale avec laquelle le chef d'établissement de l'école a conclu un accord de collaboration tel que visé à l'article 80, § 4, alinéa 4, du même décret;


Art. 63. De toelagen van de basisscholen van Habay en Marbehan die in 2002 werden opgericht, worden berekend naar het voorbeeld van de toelage van 2001 voor de basisschool Marbehan-Habay, aangepast in functie van het aantal leerlingen die regelmatig ingeschreven zijn op 15 januari en van de indexering, en worden verdeeld in functie van het aantal leerlingen van elke basisschool teneinde de toepassing van het o ...[+++]

Art. 63. Les dotations des écoles fondamentales de Habay et de Marbehan créées en 2002 sont calculées en référence à la dotation 2001 de l'école fondamentale de Marbehan-Habay, ajustée en fonction du nombre d'élèves régulièrement inscrits au 15 janvier et de l'indexation, et sont réparties en fonction du nombre d'élèves de chacune de ces écoles fondamentales, et ce afin de permettre l'application du régime transitoire organisé par l'article 18 du décret du 12 juillet 2001 visant à améliorer les conditions matérielles des établissements de l'enseignement fondamental et secondaire.


w